Linea de tiempo
Números
-
1
El censo de las tribus
Los preparativos para la travesía desde el monte Sinai
-
2
El ordenamiento de las tribus por banderas
Los preparativos para la travesía desde el monte Sinai
-
4
Censo de los Leviim (a partir de los treinta)
Los preparativos para la travesía desde el monte Sinai
-
5
Mitzvat Sotá
Los preparativos para la travesía desde el monte Sinai
-
6
El Nazir (Nazareno); La bendición de los Cohamim
Los preparativos para la travesía desde el monte Sinai
-
7
Las ofrendas de los dignatarios
Los preparativos para la travesía desde el monte Sinai
-
8
El candelabro, consagración de los Leviim
Los preparativos para la travesía desde el monte Sinai
-
9
Pesaj Shení; orden de los traslados
Los preparativos para la travesía desde el monte Sinai
-
10
Trompetas;el traslado desde el monte Sinai
Los preparativos para la travesía desde el monte Sinai
-
11
Los quejosos y deseosos
La travesía en el segundo año
-
12
El pecado de Miriam y Aharón
La travesía en el segundo año
-
13
Los espías y los "Maapilim"
La travesía en el segundo año
-
15
Preceptos
La travesía en el segundo año
-
16
Koraj y su congregación
La travesía en el segundo año
-
18
Preceptos de los Cohanim y Leviim
La travesía en el segundo año
-
19
Leyes de la vaca roja
La vaca roja
-
20
La muerte de Miriam y Aharón; Quejas y guerras
La travesía en el año cuarenta
-
22
El episodio de Balak y Bilam
Las llanuras de Moav
-
25
El pecado de Pehor y el acto de Pinjás
Las llanuras de Moav
-
26
Censo de las tribus
Las llanuras de Moav
-
27
Las hijas de Tselofjad; el cambio de Moshé por Iehoshúa
Las llanuras de Moav
-
28
Los sacrificios adicionales
Las llanuras de Moav
-
30
Violación de promesas
Las llanuras de Moav
-
31
La guerra contra Midián
Las llanuras de Moav
-
32
Las dos tribus y media
Las llanuras de Moav
-
33
Los traslados de los hijos de Israel
Las llanuras de Moav
-
34
Las fronteras de la tierra y los dignatarios que heredan las parcelas
Las llanuras de Moav
-
35
Ciudades de refugio de los Leviim
Las llanuras de Moav
-
36
Las hijas de Tselofjad y la tribu de Menashé
Las llanuras de Moav
Números 11 Versículo 1
parece que cuando se habían alejado del Monte Sinai y se internaron en el desierto grande y
terrible, en su primer desplazamiento, se estaban lamentando diciendo: "¿Qué vamos hacer y
cómo vamos a vivir en este desierto; qué vamos a comer y qué vamos a beber; y cómo vamos
a soportar este sufrimiento y cuándo vamos a salir de él? Esa era la razón del dolor de ellos".
(Rambán).
"... MAL A LOS ..OJOS DE ADONAI ..." "Yeso resultó malo ante los ojos e Adonai,
ya que ellos debieron encaminarse en pos de El, con alegría y de todo corazón ya que Elles
había prodigado ampliamente todo lo bueno. Sin embargo, ellos se desplazaban como
compelidos a hacerlo y por eso se quejaban y sufrían de dolores por su actitud ... "(Rambán)
Versículo 1: "... SE ENCENDIÓ SU FUROR Y ARDIÓ EN ELLOS UN FUEGO DE ADONAI ... "
En idioma bíblico es frecuente simbolizar el
furor de D's. por el fuego; así en Iejezkél 38:19 leemos: "Y con Mi celo, con el fuego de Mi saña
he hablado .:" Es innecesario citar otras fuentes bíblicas en apoyo de esta idea. El lector
avezado las encontrará oportunamente. Abarbanel entiende que este fuego es llamado אש אדוני
"esh Adonai" - no provocado por mano del hombre - y por ello, cuando empezó a causar
estragos, se dirigieron clamando a Moshéh y no trataron de apagarlo por sus propios medios.
Además, Moshéh tuvo que sumirse en oración ante D's., y sólo entonces el fuego se extinguió.
Abarbanel agrega:", .. Empero lo correcto a mis ojos es que el fuego de Adonai mencionado
aquí consistía en fiebres agudas que mataban al instante, y que como no habían sido
provocadas por ninguna razón ambiental, sino más bien eran producto de la Providencia
Divina, como castigo, se lo llamó fuego de Adonai".
"... UN EXTREMO DEL CAMPAMENTO" Rabbi Shimhón Ben Menasiá dice
(interpretación midráshíca), que el fuego se había propagado entre los jefes del pueblo.
Números 11 Versículo 3
nombre de este lugar no quedó más en el recuerdo del pueblo. Eso resulta de una lectura de
Números 33:16: "Se desplazaron desde el desierto de Sinai y acamparon en Kibrót ha-Taaváh
-las tumbas del deseo-", Kibrot ha- Taaváh había sido el lugar donde el pueblo acampó
después de este episodio del fuego. Algunos comentaristas piensan que Tabherah era una
zona de un lugar más amplio llamado Kibrót ha-Taaváh por el suceso allí ocurrido.
Números 11 Versículo 4
paganas que se habían acoplado a los hijos de Israel cuando salieron de Egipto. (Véase Exodo
12:38 y nuestro comentario). Tserór Hammór sugiere que el vulgo era la
gente extranjera acoplada a los hijos de Israel, quienes, invitándolos, quejosos y protestando,
se corrompieron y asumieron una actitud negativa.
" ... DESEARON ¡DESEO! ... " Rambán entiende que este "deseo" del vulgo no era
por carencia de alimento, ya que la Toráh describe profusamente (Versículo 8) en nuestro
capítulo la variedad de comidas que preparaban con el mano Por lo tanto, agrega Rambán, se
trataba de un deseo imaginario, como aquellas personas a quienes les surgen deseos de
comer "carbones, polvos o comidas maceradas ... "
" ... Y VOLVIERON Y LLORARON ... " Los hijos de Israel no escarmentado con el
episodio del fuego, volviendo a llorar a acoplarse al vulgo con sus raros deseos, por segunda
vez.
" ... ¿QUIEN NOS DARÁ DE COMER CARNE?"
"Pues no todo el pueblo tenía carne para comer todos los días, a pesar de que habían comido
muchas veces carne y de que algunos poseían rebaños ... " Rambán. (Véase éxodo 16:12 y
nuestro comentario al respecto). Rashi nos explica que en realidad ellos poseían ganados y, en
efecto, no era carne lo que buscaban, sino más bien un pretexto para manifestar protesta y
"deseos ocultos". Siguiendo esta línea de pensamiento, los Sabios del Talmud entienden que la
palabra בשר "basar" - carne - puede hacer alusión a "relaciones carnales incestuosas". En otras
palabras, cierto elemento del pueblo no quiere vivir de acuerdo con las leyes de la Toráh y sus
límites respecto a la conducta sexual. Por lo tanto, manifiesta su descontento usando la palabra
"basar" - carne - como eufemismo, aludiendo a las relaciones carnales.(Véanse los comentarios
de Rashi en Números 11:10).
Números 11 Versículo 5
cantidad de peces que quedan depositados en los pequeños fosos cavados para tal efecto,
cuando las aguas del Nilo se retiran de las zonas inundadas; de ahí que ese alimento era
literalmente gratuito. Resulta triste escuchar a un pueblo, que había dejado a sus hijos y
jóvenes muertos entre los ladrillos de las construcciones que erigieron durante 106 años de
opresión, recordar la gratuidad de los peces y demás alimentos. El salmista llamará a esta
generación "דור לא הכין ליבו" "dor lo hejin Libó" -
la generación que no había preparado su corazón - mente -. (Salmos 78:8).
Números 11 Versículo 6
vierte: "Nuestra alma está deseosa".
"... NADA EXCEPTO EL MAN ... " Rambán entiende que el pueblo se estaría
quejando por "la incertidumbre" que les provocaba la caída del man, que no se podía acopiar, y
al que había que salir a buscar cada mañana. Esto creaba inseguridad en el pueblo. Rambán
cita el conocido proverbio talmúdico: "No se puede comparar al hombre que tiene pan en su
cesto, con el que no 10 tiene". Resulta lamentable ver como el ser humano puede convertir una
bendición -La de salir todos los días y encontrar las porciones de man suficientes para la
manutención de la familia - en maldición, la maldición de la inseguridad ficticia que se genera,
no en la carencia de sustento o de alimento, sino en la falta de fe. Véase nuestro amplio
comentario en Exodo 16:18 y la moraleja ética que se deduce de una lectura profunda de 10
que había sido el mano La única respuesta de la Toráh para este tipo de queja infundada, será
la descripción minuciosa del man en los versículos 7 a 9. Podríamos deducir que la mejor forma
de rebatir argumentos falaces o tendenciosos es la formulación clara y nítida de los hechos
reales, y no la polémica.
Números 11 Versículo 10
familias para llorar como por el muerto, y 10 hicieron en público, en la entrada de sus tiendas".
(Ibn Hezra).
Números 11 Versículo 11
una situación pretérita, cuando
Moshéh se había resistido a aceptar su función de dirigente y libertador de Israel y había dicho,
en palabras de la Toráh: " ... Te ruego, Adonai, envía ahora. por mano de quien hayas de
enviar". Exodo 4:13. (Ibn Hezra).
Números 11 Versículo 12
a Exodo 32:34 : "Y ahora, ve, conduce al pueblo hacia dónde Yo te había hablado. He aquí que
Mi emisario irá delante de ti". Resulta oportuno recordar el comentario de Ibn Hezra al respecto:
"Ya que por tu intervención he perdonado el error de ellos, y tú que los amas tanto, vé y
condúcenos".
Números 11 Versículo 15
aquí con forma femenina את "at" en lugar de אתה "Atah", a lo que Ibn Hezra acota que el
pronombre "at" puede ser usado indistintamente para masculino y femenino, mientras que la
forma "atáh" se usa únicamente en
masculino. Véase Deuteronomio 5:24 y Iejezkél 28:14, donde el pronombre "at" es empleado
para el masculino. Sin embargo Rabbenu Bejayé Ben Asher, en un comentario místico, dice
que Moshéh se está dirigiendo a מדת הדין "middát haddin"
- atributo de Rigor Divino - que en hebreo tiene forma gramatical femenina.
Jizzekuni, en un comentario alegórico, sugiere que Moshéh está extenuado y suspirando dice:
את at..", que sería el pronombre : אתה "atáh", entrecortado por sus suspiros. Esto coincide con
la interpretación del Midrash: : תשש כוחו של משה "tashásh cojó shel Moshéh"
- el vigor de Moshéh se había debilitado –
" ... Y NO VEA YO MI SUFRIMIENTO". En realidad tenía que haber dicho Moshéh:
"y no vea yo Tu sufrimiento", pero estamos aquí frente a lo que los Sabios de Israel llaman תיקון
סופרים "tikún sofrím" - enmienda de los escribas - que se hace por eufemismo, para evitar
cualquier disonancia del texto sagrado. Rabbi Iosef Albo, en su Sefer Ha-Hikkarím III,22, dice:
"No se debe entender literalmente que los escribas corrigieron o enmendaron la Toráh, sino
que, cuando D s. le revelaba la Toráh a Moshéh, éste lo enmendó por Mandato Divino cual
escriba que enmienda la escritura, para
indicar el respeto debido al texto". Véase en el mismo libro la enumeración de
otros casos de Tikkuné Sofrím. Posición sustentada con anterioridad por
Rashi, en su comentario a Job 32:3.
Números 11 Versículo 16
Rashi nos recuerda que la institución de los ancianos ya existía desde la época egipcia, pues
Moshéh, cuando fue enviado a Egipto, tuvo que reunir a los ancianos de Israel (Exodo 3:16).
También hemos visto en Exodo 24:1 que Moshéh, en ocasión de la entrega de la Toráh,
ascendió hacia Adonai, acompañado por setenta ancianos del pueblo de Israel. ¿Dónde
estaban pues estos ancianos? Según el Midrash, estos ancianos fueron irreverentes, de
acuerdo a lo relatado en Exodo 24:10 y 11; y, si bien no sufrieron las consecuencias de su
irreverencia el mismo día de מתן תורה : "matán Toráh" - entrega de la Toráh -, fueron abrasados
por el fuego en Tabherah (Números 11), y el Midrash los incluye en - : קצה המחנה "ketsé
hamajanéh" que puede querer decir "los dirigentes del campamento". Y ahora, ante las quejas
de Moshéh y su "soledad", D's le ordena revitalizar la institución de los setenta ancianos.
" ... QUE TU CONOCES ... " Según Rashi, son los capataces que tenían los hijos
de Israel en Egipto y que habían sufrido para protegerlos del furor de los opresores
egipcios.(Véase Exodo 5:14). Ahora, continúa Rashi, ha llegado el momento de ser nombrados
para un cargo jerárquico, ya que sufrieron con el pueblo de Israel en días aciagos.
Versículo 16: " ... Y QUE ESTÉN ERGUIDOS ALLI CONTIGO". "Para que los vean los hijos
de Israel y les dispensen los honores correspondientes a su grandeza, y para que digan:
"Son queridos éstos, pues han ingresado con Moshéh para escuchar la Palabra Divina". (Rashi).
Números 11 Versículo 17
que interpretamos como "Me revelaré". En efecto, según el testimonio de Rashi, en diez
oportunidades la Toráh habla del "descenso de D's.", queriendo decir que D's. abre la puerta de
la : תשובה "teshuváh" - retorno - para los hombres.
Según Rabbi Iosef Albo en Hikkarím 3:11, el descenso de D's. aquí, quiere decir que, a pesar
de que estos setenta hombres no eran por sí mismos merecedores de la profecía, D's., en Su
Misericordia y por medio de Moshéh, descenderá y Se revelará a Moshéh junto a ellos.
Versículo 17: " HABLARÉ ALLI CONTIGO ... "
"Y no con ellos".(Rashi).
Versículo 17:" ... Y PONDRÉ SOBRE ELLOS ... "
"Moshéh se asemejaba en aquella situación a una luz colocada sobre un candelabro: todos
encendían de aquella luz, pero esa luz no se reducía en lo más mínimo".(Rashi).
Estos setenta hombres no son profetas de Israel, pero por la grandeza de Moshéh, les llega
parte del רוח "ruaj" - espíritu - de Moshéh, factor Divino que hace que el hombre que lo
posee, puede profetizar y transmitir la Palabra Divina. Jizzekuni resalta el hecho de que el
espíritu que iba a posarse sobre los setenta ancianos era Una "parte" del espíritu que se
posaba sobre Moshéh; queriendo indicar que la conducción espiritual seguirá estando a cargo
de Moshéh, y que solamente a través de él, los setenta ancianos podrán asumir sus funciones
de conductores del pueblo.
Números 11 Versículo 20
pueblo no puede entender ni apreciar la "cercanía" de D's. Pues "de no haber fijado Mi
residencia entre vosotros (Tabernáculo), no os habríais ensoberbecido para pedir todas estas
cosas". En otras palabras, al hombre le resulta difícil mantener una relación armoniosa con lo
que está cercano a él. Parecería que la distancia logra una mejor relación, de respeto y de
quietud.
Números 11 Versículo 21
Estas palabras de Moshéh han generado interpretaciones por parte de todos los comentaristas.
Estos tratan de explicar que no hay una falta de confianza en D's. por parte de
Moshéh, y sugieren caminos variados para resolver el problema suscitado por el Versículo 23:
"Dijo Adonai a Moshéh: ¿Acaso el Poder de Adonai va a ser limitado? Ahora habrás de ver si te
ocurrirá Mi Palabra o no". Recurriendo a la fuente cronológicamente más cercana a este
evento, tal vez podamos entender el verdadero significado y alcance de las palabras de
Moshéh. Para ello citaremos las palabras del salmista quien, resumiendo este episodio dice
literalmente: "Ellos probaron a D's. en su corazón, al pedir comida para su ser. Hablaron contra
Elohim, dijeron: ¿Acaso podrá D's. tender una mesa en el desierto? .. Hizo llover sobre ellos,
cuál polvo, carne; y cuál arena de los mares, aves aladas ... Con todo esto pecaron otra vez y
no creyeron en Sus portentos". (Salmos 78:18,19). De lo que resulta que Moshéh no pone en
duda la capacidad del Poder Divino, sino que, conociendo al pueblo, piensa que la
"satisfacción" que le será proporcionada, podría no ser suficiente para desarraigar su actitud
desafiante y rebelde.
Números 11 Versículo 24
" ... REUNIÓ SETENTA HOMBRES ... "
Elegidos entre las doce tribus de la siguiente manera: Moshéh tomó setenta y dos tablillas y
escribió sobre setenta de ellas la palabra זקן "zakén" - anciano - y dejó dos en blanco. Eligió
luego seis representantes de cada tribu, o sea setenta y dos, y les dijo: "Tomad vuestra tablilla
de la urna". Aquél que sacaba una tablilla escrita quedaba consagrado, y a aquél que sacaba
una tablilla en blanco le decía: "D's. no te ha elegido". (Basado en Rashi).
Números 11 Versículo 26
para formar parte de los setenta ancianos (más tarde Sanhedrin), pero, debido a su modestia
renunciaron voluntariamente a ese cargo por no considerarse merecedores de tal distinción.
Como recompensa a esta actitud, se posó sobre ellos el Espíritu, y profetizaron en el
campamento, sin salir de él a presentarse ante Moshéh, en derredor de la Tienda de
Reunión.(Rabbenu Bejayé Ben Ashér). Por esa razón sus nombres figuran en el texto,
mientras que los nombres de los setenta ancianos no figuran en ningún momento. (Jizzekuni).
" ... Y PROFETiZARON EN EL CAMPAMENTO". Según una opinión talmúdica,
profetizaron que Moshéh moriría en el desierto y que Iehoshúah Bin-Nun haría entrar a los hijos
de Israel a la Tierra de Promisión. (T.B. Sanhedrín 17 A).
Números 11 Versículo 27
hijo de Moshéh". (Rashi). Sin embargo Ibn Hezra y Abarbanel piensan que se trataba de otra
persona conocida que asistía a Moshéh en los asuntos públicos y era el emisario de la corte de
justicia, además de convocar a los ancianos a presentarse ante Moshéh. Por eso el texto lo
llama "el" mozo, usando el artículo definido, que gramaticalmente determina la identidad.
Números 11 Versículo 28
Según Rambán, Iehoshúah creyó que Edad y Media eran falsos profetas, de momento que no
habían salido hacia la Tienda de Reunión, lugar apropiado para cualquier profecía, frente a
Moshéh y bajo su conducción.
Números 11 Versículo 29
PROFETAS, CUANDO PUSIERE ADONAI SU ESPÍRITU SOBRE ELLOS". " ... Estas palabras
se deben a la gran modestia de Moshéh, que quiso decir a Iehoshúah que D's. había dado Su
Espíritu de profecía, sin que necesariamente éste emane del mismo Moshéh". (Rambán).
Moshéh manifiesta su beneplácito, deseando que esto pudiera ocurrir a todo el pueblo Este
comentario de Rambán nos hace recordar las palabras del profeta Ioel (3:1): y será que
después de esto derramaré Mi Espíritu sobre toda criatura, y profetizarán vuestros hijos y
vuestras hijas; vuestros ancianos sueños soñarán y vuestros jóvenes visiones percibirán".
Números 11 Versículo 31
campamento". (Jizzekuni),
Números 11 Versículo 32
quiere decir "montones".
El comentarista Jizzekuni entiende que el homer (plural homarim) era una medida de
capacidad. (Véase Levítico 27:16). La actitud sigue siendo de desconfianza total, pues a pesar
de la gran cantidad de codornices que aseguraba una permanencia de la especie en la zona,
acopiar cantidades enormes. Por eso el versículo 33 nos dirá: " ... empero e! furor de Adonai se
encendió contra el pueblo ...