Preguntas |
|
|
Respuestas |
|
|
|
|
¿ Sobre qué ciudad fue dicho:¨Erigió allí un altar, e invocó en él a Dios, Dios de Israel¨? |
|
|
Shejem |
באיזו עיר נאמר: "וַיַּצֶּב שָׁם מִזְבֵּחַ וַיִּקְרָא לוֹ אֵל אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל" |
|
|
שכם |
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨Tengo mucho hermano mío, sea para ti todo lo que es tuyo¨? |
|
|
Esav |
מי אמר: " יֶשׁ לִי רָב אָחִי יְהִי לְךָ אֲשֶׁר לָךְ" |
|
|
עשו |
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨Toma, lo ruego, mi bendición que fue traída a ti, porque me ha agraciado Dios, y tengo todo¨? |
|
|
Yaacob |
מי אמר: " קַח נָא אֶת בִּרְכָתִי אֲשֶׁר הֻבָאת לָךְ כִּי חַנַּנִי אֱלֹהִים וְכִי יֶשׁ לִי" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨No, lo ruego, si ahora encontré gracia en tus ojos, tomarás mi presente de mi mano; pues por eso he visto tu rostro, como he visto el rostro del ángel, y fui aceptado¨? |
|
|
Yaacob |
מי אמר: "אַל נָא אִם נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ וְלָקַחְתָּ מִנְחָתִי מִיָּדִי כִּי עַל כֵּן רָאִיתִי פָנֶיךָ כִּרְאֹת פְּנֵי אֱלֹהִים וַתִּרְצֵנִי" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨Pase, lo ruego, mi señor delante de su siervo; mientras yo conduciré lentamente al paso de la faena que tengo delante de mi¨? |
|
|
Yaacob |
מי אמר: "יַעֲבָר נָא אֲדֹנִי לִפְנֵי עַבְדּוֹ וַאֲנִי אֶתְנַהֲלָה לְאִטִּי לְרֶגֶל הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר לְפָנַי" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨¿Para qué esto? Encontraré gracia en los ojos de mi señor¨? |
|
|
Yaacob |
מי אמר: "לָמָּה זֶּה אֶמְצָא חֵן בְּעֵינֵי אֲדֹנִי" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨Partamos y vayamos, y yo iré frente de ti¨? |
|
|
Esav |
מי אמר: "נִסְעָה וְנֵלֵכָה וְאֵלְכָה לְנֶגְדֶּךָ" |
|
|
עשו |
|
|
|
|
¿Sobre qué ciudad refiere el versículo:¨Y acampó frente a la ciudad¨? |
|
|
Shejem |
על איזו עִיר מדובר בפסוק: "וַיִּחַן אֶת פְּנֵי הָעִיר" |
|
|
שכם |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Entonces corrió Esav a su encuentro, lo abrazó, cayó sobre su cuelloy lo besó. Y lloraron¨? |
|
|
Esav |
על מי נאמר: " וַיָּרָץ...לִקְרָאתוֹ וַיְחַבְּקֵהוּ וַיִּפֹּל עַל צַוָּארָו וַיִּשָּׁקֵהוּ וַיִּבְכּוּ" |
|
|
עשו |