"וְשַׁעֲרֵי הָעִיר עַל-שְׁמוֹת שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל שְׁעָרִים שְׁלוֹשָׁה צָפוֹנָה שַׁעַר רְאוּבֵן אֶחָד שַׁעַר יְהוּדָה אֶחָד שַׁעַר לֵוִי אֶחָד" (מ"ח, לא)
"וַיִּירָא וַיֹּאמַר מַה-נּוֹרָא הַמָּקוֹם הַזֶּה אֵין זֶה כִּי אִם-בֵּית אֱלֹהִים וְזֶה שַׁעַר הַשָּׁמָיִם" (בראשית כ"ח, יז)
לקח טוב (פסיקתא זוטרתא) בראשית פרשת ויצא פרק כח סימן יז
ויירא ויאמר מה נורא המקום הזה. מלמד שראה בית המקדש בנוי וחרב ובנוי, כמו שנאמר ביצחק, מה נורא בנוי, וכן הוא אומר: "נורא אלהים ממקדשיך" (תהלים ס"ח, לו). אין זה, הרי חרב, וכן הוא אומר: "על זה דוה לבנו" וגו' (איכה ה יז). וזה שער השמים בנוי, וכן הוא אומר: "כי חזק בריחי שעריך" (תהלים קמז יג):
דבר אחר: אין זה - אלו י"ב שבטים שהיו עולין ברגל בירושלים: וזה שער השמים - שעתידין לחזור לירושלים וכל אחד מהם עומדת שערים על שמם, שנאמר שער ראובן אחד, שער שמעון אחד, שער לוי אחד (יחזקאל מח לא), זה בגימטריא י"ב...
לקח טוב (פסיקתא זוטרתא) - לקח טוב הוא ילקוט מדרשי שחיבר ר' טוביה בן אליעזר במאה ה-11 ביוון. הילקוט מרכז מדרשי חז"ל בהלכה ובאגדה לפי סדר הפסוקים לחמשת חומשי התורה והמגילות וכן פירושים של מחבר הילקוט על דרך הפשט והדרש. בדפוס הראשון של הילקוט, ובעקבותיו, הוא כונה בטעות בשם "פסיקתא זוטרתא". הדרשות בילקוט מעובדות ומתורגמות מארמית, יוונית ולטינית לעברית. (מתוך: ע' רייזל, מבוא למדרשים, מכללת הרצוג תשע"א)