"בַּיּוֹם הַהוּא יִגְדַּל הַמִּסְפֵּד בִּירוּשָׁלִַם כְּמִסְפַּד הֲדַדְרִמּוֹן בְּבִקְעַת מְגִדּוֹן" (זכריה י"ב, יא)
תלמוד בבלי מסכת מגילה דף ג עמוד א
אמר רבי ירמיה ואיתימא [=ויש אומרים] רבי חייא בר אבא:
תרגום של תורה - אונקלוס הגֵּר אמרו מפי רבי אליעזר ורבי יהושע.
תרגום של נביאים - יונתן בן עוזיאל אמרו מפי חגי זכריה ומלאכי, ונזדעזעה ארץ ישראל ארבע מאות פרסה על ארבע מאות פרסה. יצתה בת קול ואמרה: מי הוא זה שגילה סתריי לבני אדם? עמד יונתן בן עוזיאל על רגליו ואמר: אני הוא שגליתי סתריך לבני אדם; גלוי וידוע לפניך שלא לכבודי עשיתי, ולא לכבוד בית אבא, אלא לכבודך עשיתי שלא ירבו מחלוקת בישראל.
מאי שנא דאורייתא דלא אזדעזעה, ואדנביאי אזדעזעה? [=מדוע בתרגום התורה לא הזדעזעה הארץ, ובתרגום הנביאים הזדעזעה הארץ?]
דאורייתא מיפרשא מלתא, דנביאי איכא מילי דמיפרשן, ואיכא מילי דמסתמן. [=מפני שבתורה המילים כבר מפורשות בתורה עצמה, ואילו בנביאים יש מילים סתומות שהתרגום מגלה אותן]
דכתיב: "ביום ההוא יגדל המספד בירושלם כמספד הדדרמון בבקעת מגדון" (זכריה י"ב, יא)
ואמר רב יוסף: אלמלא תרגומא דהאי קרא לא ידענא מאי קאמר [=אלמלא התרגום של פסוק זה, לא היינו יודעים מה משמעותו]:
ביומא ההוא יסגי מספדא בירושלים כמספדא דאחאב בר עמרי דקטל יתיה הדדרימון בן טברימון ברמות גלעד, וכמספדא דיאשיה בר אמון דקטל יתיה פרעה חגירא בבקעת מגידו. [=ביום ההוא יגדל המספד בירושלים כמספד על אחאב בן עמרי שהרגו הדדרימון בן טברימון ברמות גלעד, וכמספד על יאשיהו בן אמון שהרגו פרעה נכה בבקעת מגידו]