¿Cuál es “la ordenanza (el precepto)”?

¿Cuál es “la ordenanza (el precepto)”?

Varias veces a lo largo del libro Devarim, como así también en nuestro capítulo, Moshé menciona, entre sus conceptos, “el precepto”. Los comentaristas muestran sus divergencias al respecto, no obstante, parece que se trata del precepto de amor a Dios, a partir del cual, emanan todos los preceptos.

Un vocablo central en el libro Devarim es “la ordenanza (el precepto)”. Es posible interpretarlo como una frase general, como diciendo: “todo precepto”, tal como se acostumbra desde lo lingüístico a enunciar algo en singular refiriendo al factor inclusivo. No obstante, observando minuciosamente sus apariciones en el libro, puede también aludir a otro significado. Prestemos atención al hecho de que a pesar de que en parte de los casos figura “todo el precepto”, una expresión que parece que su interpretación es efectivamente así- cualquier precepto, pero en otros casos se refiere, simplemente,  a “el precepto”, y ahí parece ser que hace referencia a un precepto aislado.

La sección más conocida en la cual aparece este vocablo “la ordenanza (el precepto)” está en nuestro capítulo: “Pues la ordenanza esta, que yo te ordeno a ti hoy, no está oculta de ti ni está distante de ti” (Versículo 11). Existen diversas interpretaciones entre los comentaristas de la Torá, con respecto al vocablo “la ordenanza (el precepto)” aquí presentado.

Me parece que la “ordenanza” aquí citada, hace referencia al precepto “Y amarás a Adonai, tu Dios”-el precepto del amor. En el inicio, la Torá expresa: “Pues la ordenanza esta, que yo te ordeno a ti hoy” (Versículo 11) no está distante ni es difícil, sino que “cercana a ti está la cosa, mucho, en tu boca y en tu corazón, para cumplirla” (Versículo 14). Y entonces la Torá continúa y señala:

 “Mira, he dado ante ti el día de hoy, la vida y el bien, y la muerte y el mal. Lo que yo te ordeno el día de hoy, para amar a Adonai, tu Dios, para encaminarse por sus sendas y para cumplir sus ordenanzas y sus fueros y sus leyes” (Versículos 15-16)

¿A qué refieren las palabras “Lo que te ordeno el día de hoy”, en el versículo 16? Aparentemente, esta frase viene en forma paralela a la expresada algunos versículos antes “Pues la ordenanza esta, que yo te ordeno a ti hoy” (Versículo 11), pero ahora es interpretada: “para amar a Adonai, tu Dios…” (Versículo 16). Rabí Abraham Ibn Ezra realizó una observación sobre las palabras “para amar”-“lo importante”, y es buena la observación, ya que parece que eso es realmente lo trascendente y todo el resto es interpretación y ampliación de este principio.

También en el final de esta sección, la Torá retorna al principio del “amor”:

…”Habrás de elegir la vida, para que vivas tú y tu descendencia. Para amar a Adonai, tu Dios, escuchar su voz y adherir a Él, ya que Él es tu vida y la prolongación de tus días…” (Versículos 19-20)

Es decir: la elección de la vida es plasmada por medio del amor a Dios. Al principio, la Torá expresó que el precepto del amor-“esta ordenanza (este precepto)”-no se halla en el cielo, y ahora señala, que existe la opción de elegir entre la vida o la muerte, y la elección por la vida es la elección de amar a Dios.

Editado por el equipo del sitio del Tanaj.

Gentileza del sitio VBM de la Academia Rabínica "Har Etzion".

Volver al capítulo