La Torá Oral no fue escrita por temor a que los cristianos la utilizaran para mal.
“Aunque Yo le escribiera los preceptos más importantes de Mi ley, los estimaría como cosa de extraños” (Versículo 12).
Como generalmente ocurre con los versículos poco claros, el Midrash lo interpreta a su manera:
Bamidbar Raba (Vilna), sección 14: Hashem, Dios le entregó a Israel dos Torot: una Torá escrita y una Torá oral. Les entrego una Torá escrita que contiene 613preceptos, para colmarlos de preceptos y que tengan muchos méritos…les entregó una Torá oral, para que se destacaran entre todas las naciones, motivo por el cual no fue entregada por escrito, a fin de que los Ishmaelim no la falsificaran como lo hicieron con la Torá escrita y digan que ellos son Israel. Y en referencia a ello, dice el texto en Hoshea (capítulo 8, versículo 12) “Aunque Yo le escribiera los preceptos más importantes de Mi ley, los estimaría como cosa de extraños”. Dijo Dios: si escribiera los preceptos más importantes de mi Ley, esa es la Mishná, que es más grande que la Torá, que sería estimada como algo de extraños…
Este Midrash figura con diversas versiones, en todas se describe que la Torá Oral no fue escrita para que los pueblos no la tradujeran ni la usaran de mala manera. En cada uno de estos Midrashim los pueblos son denominados de un modo diferente: en una ocasión, naciones, y en otra, idolatras, y en otra, Ishmaelim (Ismaelitas). ¿A quién se refiere?
El Midrash refleja la discusión con los cristianos. Los cristianos son los que adoptaron la Torá escrita, y argumentaron que son el verdadero Israel. La idea del cambio de Israel por el cristianismo, no es otra cosa que el cambio de un Israel carnal por uno espiritual. Es decir: cambiarnos, nosotros somos el pueblo de Israel histórico, los hijos de Abraham, Itzjak y Iaacov, por un pueblo de Israel nuevo, que adoptó el espíritu del pueblo de Israel, o sea, el cristianismo. Los cristianos no le permitieron a Israel quejarse por su amargo destino. El Midrash que quería explicar la diferencia entre Israel y los cristianos, que quería destacar que lo que caracteriza a Israel es la Torá Oral, y no la Torá Escrita que fue adoptada por el cristianismo-dicho Midrash se vio forzado a disfrazarse: en una ocasión, habló sobre las naciones del mundo, en otra acerca de los paganos (es probable que aquí se haya reflejado la mano de la censura) y en otra, hizo referencia a los Ishmaelim, que estaban distantes de las tierras cristianas y de la censura cristiana y se los podía utilizar como un código convencional: digo Ishmaelí pero me refiero a los cristianos.
Editado por el equipo del sitio del Tanaj
Gentileza sitio DAAT