Estos materiales fueron publicados en el Jumash producido por la Editorial Ner, www.kehot.com.ar
Reproducido con autorización de Editorial Ner [email protected]
Copyright, derechos reservados y reproducción prohibida de los mismos
¿Cómo se “Recuerda los días pasados” [y se] “reflexiona
sobre los años de una generación y otra”? (v. 7)
RASHI: “Recuerda los días pasados” — lo que hizo Dios a las generaciones
pasadas que provocaron Su enojo. “Reflexiona sobre los
años de una generación y otra” — la generación de Enosh, sobre la
que Él inundó las aguas del Okianus (Océano), y la generación del
Diluvio, a quien arrasó por completo.
Otra explicación es: si uno no [“recuerda los días pasados” y no]
presta atención al pasado, entonces “reflexiona sobre los años de una
generación y otra” para reconocer el futuro, que Él tiene el poder de
conceder el bien sobre ti y darte los días del Mashíaj y el Mundo Venidero
como herencia. “Pregunta a tu padre” — estos son los profetas,
que son llamados “padres”, como afirman las Escrituras respecto de
Eliahu: “¡Padre mío, padre mío, carruaje de Israel!” (II Reyes 2:12). “Sus
ancianos” — estos son los Sabios.
Torat Menajem
“LOS DÍAS PASADOS...” (V. 7)
El comentario de Rashi sobre el v. 7 genera las siguientes preguntas:
a) ¿Qué forzó a Rashi a concluir que, en el plano literal, “una generación
y otra” se refiere específicamente a la generación de Enosh y a la del Diluvio,
en lugar de a generaciones malvadas anteriores en general?
b) ¿Por qué citó Rashi una segunda interpretación, que “una generación
y otra” se refiere a “los días del Mashíaj y el Mundo Venidero”?
c) ¿Por qué rechazó Rashi el significado simple de “padres” y “ancianos”
y en cambio escribe que se refiere a “profetas” y “sabios”?
LA EXPLICACIÓN
En Parshat Vaiélej, el Cántico de Haazinu recibe una extensa introducción
que recalca la singular cualidad de este: “Ahora escriban para ustedes
este cántico... para que este cántico sea para Mí como testigo para
los Hijos de Israel... esté cántico les hablará como testigo, pues no será
olvidado de las bocas de sus hijos” (Devarím 31:19, 21).
La Torá relata luego cómo se llevó a cabo una reunión especial con este
objetivo: “Reúnan para mí a todos los ancianos de sus tribus y policías, y
yo hablaré estas palabras [del cántico de Haazinu] en sus oídos... Luego
Moshé dijo las palabras del siguiente cántico en los oídos de toda la
asamblea de Israel, hasta su conclusión” (ibíd. 28, 30).
De esta elaborada introducción, el lector habrá comprendido que el
Cántico de Haazinu contiene un mensaje único, que no se había escuchado
hasta este momento; un mensaje que protegería la integridad del pueblo
judío para generaciones futuras.
Por lo tanto, al llegar a nuestro versículo, al lector le llamará la atención
de inmediato el hecho de que este versículo no parece ser más que la
repetición de un viejo mensaje. Moshé había advertido al pueblo judío en
numerosas ocasiones previas, especialmente en el Libro de Devarím, que
recuerde los actos malvados de las generaciones anteriores y los castigos
resultantes. Por ejemplo: “Sus ojos han visto lo que Dios hizo a Báal Peor,
pues Dios, su Señor, eliminó de entre ustedes a cada hombre que fue tras
Báal Peor” (Devarím 4:3). “Y lo que Él hizo al ejército egipcio, a sus caballos
y carruajes, cómo encharcó las aguas del Mar de los Juncos sobre ellos
cuando los persiguieron... lo que hizo a Datán y Avirám, hijos de Eliav, el
hijo de Reubén, cuando la tierra abrió su boca y se los tragó” (ibíd. 11:4-6).
Por eso a Rashi le inquietaba: tras una extensa introducción acerca de
las cualidades sin precedentes del Cántico de Haazinu, la orden de “recordar
los días pasados” no parece algo nuevo en absoluto.
Rashi concluyó que la cualidad innovadora de nuestro versículo es que
representa para el pueblo judío una advertencia de una severidad sin
precedentes. En el pasado, al observar las consecuencias de desobedecer
a Dios, Moshé había recordado al pueblo judío los castigos que recibieron
aquellos que adoraron a Báal Peor, el pueblo egipcio y Datán y Avirám,
etc. Pero aquí, se les informó de castigos incomparablemente más severos:
“La generación de Enosh, sobre la que Él inundó las aguas del Okianus”
vivía muy cerca del Jardín del Edén, pues las naciones solo fueron dispersadas
luego de construirse la Torre de Babel (véase Bereshit 11:9). Aun así,
vemos que Dios eligió castigarlos con un Diluvio de las aguas del Okianus,
“el más grande de todos los océanos” (Rashi sobre Bereshit 1:9), que claramente
estaba a tremenda distancia del Jardín del Edén. Esto indica qué
enorme cataclismo debe haber sido este castigo.
Entonces, al referirse a la generación de Enosh, y ciertamente a “la generación
del Diluvio”, Moshé estaba dando una advertencia mucho más
siniestra que todo lo que él haya dicho en el pasado.
LA SEGUNDA INTERPRETACIÓN DE RASHI
Rashi no estaba totalmente satisfecho con la solución anterior (que
Moshé hablaba de castigos globales a generaciones enteras) porque la
Torá recalca que el Cántico de Haazinu estuvo dirigido a cada persona de
manera individual — “en los oídos de toda la asamblea” (Devarím 31:30).
Por lo que buscó otra interpretación que explicara cómo Moshé hablaba
a cada miembro de la comunidad judía a nivel personal: “si uno no presta
atención al pasado, entonces ‘reflexiona sobre los años de una generación
y otra’ para reconocer el futuro, que Él tiene el poder de conceder el bien
sobre ti y darte los días del Mashíaj y el Mundo Venidero como herencia”.
Según esta interpretación, vemos claramente que Moshé se dirigió a
cada individuo de manera personal, al referirse a la “herencia” ganada
por cada persona de manera individual en el futuro.
Sin embargo, según esta interpretación, nos queda una pregunta: ¿cómo
podrían “tu padre” o “tus ancianos” describir la Era Mesiánica de la
que sabían muy poco? Por eso Rashi explicó que (según esta interpretación)
los términos “padre” y “ancianos” se refieren a los “profetas” y
“Sabios” que claramente serían versados acerca de los acontecimientos
futuros y podrán “contarte” sobre “los días del Mashíaj y el Mundo Venidero”.
(Basado en Sijat Shabat Parshat Haazinu 5748)