¿Por qué hay diferencias entre la a declaración de Koresh (Ciro) citada en el capítulo 1 y la que aparece en los archivos del rey, en el capítulo 6?
El libro Ezrá comienza con la famosa “Declaración de Koresh”.
En el capítulo 6 figura una versión de la declaración es el escrito de la memoria o el escrito memorial. Tatnai, el gobernador de las provincias del otro lado del rio, planteó, en la época de Dariavesh (Dario) la cuestión de la licencia para la construcción del Templo. Los ancianos de Iehudá le argumentaron, que dicha licencia les fue dada en su momento por el rey Koresh. Ahora eso quedó en el olvido y Tatnai intentó buscar en la casa real un testimonio de dicha orden. Y he aquí, que tras la búsqueda realizada en la ciudad Ajmata, fue hallada una Meguilá, un rollo del año uno de Koresh. En el rollo escrito en arameo, Koresh ordena con lenguaje enérgico construir la casa de Dios, y en él aparece detallada la orden del rey: la casa será construida, sus pilares serán fuertes, la erogación saldrá de la casa real, lo saqueado por Nevujadnetzar del Templo en Ierushalaim será restituido a la casa de Dios. Incluso, en este rollo, son mencionadas las medidas del Templo y aparece el detalle del método de construcción: “Tres hileras de piedras grandes, y una hilera de madera nueva” (Ezrá, capítulo 6, versículo 4).
Es decir, que quedaron en nuestro poder dos versiones de la declaración de Korehj. Una-“la carta” hebrea”: su lenguaje es medido, resolutivo y apasionado; la otra-el texto de la memoria: su lenguaje es temático, detallado, “a secas”.
No es necesario adjudicarles a dichas versiones modificaciones en las versiones textuales y se pueden conciliar las diferencias desde la perspectiva histórica-real. Se infiere que la versión de la carta es la versión pública, que fue pronunciada públicamente y transmitida a través de los emisarios. A partir de ello, el lenguaje del escrito: “y proclamó por todo su reino, y también por escrito, diciendo”. El escrito memorial es la formulación de la orden oficial, escrita en arameo y conservada en los registros de los archivos del rey. La naturaleza de las cosas impone que uno debe ser considerado una manifestación escrita y elevará al rey por sobre el pueblo, mientras que el otro está impreso con el sello del decreto de los gobernantes, practico y restringido.
También en el lugar de los archivos de los registros de las memorias hay-a mi criterio-una evidencia de esta opinión. Ajmata (Ajbatna) donde fue hallada la Meguilá, era la capital estival para los reyes de Ajmata. Koresh se asentaba en dicha ciudad, durante los meses de verano, en el primer año de su reinado en Bavel, el año 538 antes de la era común. No es de sorprender, que precisamente allí, en esta ciudad, que tenía carácter internacional, según los conceptos de esos tiempos, ocultó la versión oficial de la declaración a Iehudá, que estaba escrita en arameo, porque ya entonces tenía incidencia en la negociación entre los pueblos y los reinos.
Editado por el equipo del sitio del Tanaj
Gentileza sitio DAAT