Preguntas y respuestas del Jidón de Tanaj, Éxodo 8

Preguntas y respuestas del Jidón de Tanaj, Éxodo 8

Preguntas     Respuestas  
¿Sobre qué fue dicho¨y cubrió la tierra de Egipto¨?     Las Ranas  
על מה נאמר – וַתְּכַס אֶת-אֶרֶץ מִצְרָיִם?      הצפרדע  
         
¿Cuándo fue dicho:¨Extendió Aharón su mano sobre las aguas de Egipto¨?     En la plaga de Ranas  
מתי נאמר - וַיֵּט אַהֲרֹן אֶת-יָדוֹ עַל מֵימֵי מִצְרָיִם?     במכת צפרדע  
         
¿Cuándo fue dicho:¨Y enviaré al pueblo y ofrenderán al Eterno¨?     Después de la plaga de Ranas  
מתי נאמר - וַאֲשַׁלְּחָה אֶת-הָעָם וְיִזְבְּחוּ לַה'?      לאחר מכת צפרדע  
         
¿Sobre qué fue dicho:¨Rueguen al Eterno para que saque………de mí y de mi pueblo¨?     ¨Las ranas¨  
על מה נאמר - הַעְתִּירוּ אֶל-ה' וְיָסֵר ___ מִמֶּנִּי וּמֵעַמִּי?      הַצְפַרְדְּעִים  
         
¿Cuándo fue dicho:¨Dígnate sobre mí,para cuándo rogaré que sea por ti,por tus siervosy por tu pueblo¨?     En la plaga de Ranas  
מתי נאמר - הִתְפָּאֵר עָלַי לְמָתַי אַעְתִּיר לְךָ וְלַעֲבָדֶיךָ וּלְעַמְּךָ?      במכת צפרדעים   
         
¿En cúales 2 plagas Moshé dice¨Envía a mi pueblo para que me sírva¨?     Alimañas,Langostas  
באילו 2 מכות משה אמר 'שַׁלַּח עַמִּי וְיַעַבְדֻנִי'?      ערוב, ארבה   
         
¿Cuándo fue dicho¨Vió el Faraón que hubo alivio,e hizo pesado su corazón¨?     En la plaga de Ranas  
מתי נאמר - וַיַּרְא פַּרְעֹה כִּי הָיְתָה הָרְוָחָה וְהַכְבֵּד אֶת-לִבּוֹ?     במכת צפרדע  
         
¿Cuándo fue dicho:¨y no los oyó tal como habló el Eterno¨?     En la plaga de Ranas  
מתי נאמר - וְלֹא שָׁמַע אֲלֵהֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר ה'?     במכת צפרדע  
         
¿Cuándo  fue dicho:¨Vió el faraón que hubo alivio,e hizo pesado a su corazón,y no los oyó,tal como habló el Eterno¨?     Después de que se quitó  la plaga de las ranas   
מתי נאמר - וַיַּרְא פַּרְעֹה כִּי הָיְתָה הָרְוָחָה וְהַכְבֵּד אֶת-לִבּוֹ וְלֹא שָׁמַע אֲלֵהֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר ה'?      לאחר הסרת מכת הצפרדעים  
         
¨A fin de que sepas que Yo soy el Eterno en el interior de la tierra¨.¿Fue dicho antes de qué plaga?     Alimañas  
לְמַעַן תֵּדַע כִּי אֲנִי ה' בְּקֶרֶב הָאָרֶץ – נאמר לפני מכת?      ערוב  
         
¿Sobre qué fue dicho:¨ para mañana será esta señal¨?     Sobre la plaga de alimañas/La diferenciación entre Israel y Egipto  
על מה נאמר - לְמָחָר יִהְיֶה הָאֹת הַזֶּה?      על מכת ערוב/ההפליה בין ישראל למצרים  
         
¿Cuándo fue dicho:¨Vayan ofrezcan sacrificios a Dios vuestro en el país¨?     Después de la plaga de Alimañas  
מתי נאמר - לְכוּ זִבְחוּ לֵא-לֹהֵיכֶם בָּאָרֶץ?      לאחר מכת ערוב   
         
¿Quién dijo:¨No es correctp hacer así¨?     Moshé al Faraón durante la plaga de Alimañas  
מי אמר - לֹא נָכוֹן לַעֲשׂוֹת כֵּן?      משה לפרעה במהלך מכת ערוב  
         
¿Quién dijo y Cuándo:¨No es correcto hacer así¨?     Moshé al Faraón durante la plaga de Alimañas  
מי אמר ומתי - לֹא נָכוֹן לַעֲשׂוֹת כֵּן?      משה לפרעה במהלך מכת ערוב  
         
¿Quién dijo:¨Y ofrendaremos al Eterno,Dios nuestro,como nos dirá a nosotros¨?     Moshé al Faraón  
מי אמר - וְזָבַחְנוּ לַה' אֱ-לֹהֵינוּ כַּאֲשֶׁר יֹאמַר אֵלֵינוּ?      משה לפרעה  
         
¿Quién dijo:¨Y ofrendaremos al Eterno,Dios nuestro,como nos dirá a nosotros¨?     Moshé al Faraón  
מי אמר - וְזָבַחְנוּ לַה' אֱ-לֹהֵינוּ כַּאֲשֶׁר יֹאמַר אֵלֵינוּ?     משה לפרעה  
         
¿Cuándo dijo Moshé:¨Camino de tres días iremos en el desierto,y ofrendaremos al Eterno,Dios nuestro,como nos dirá a nosotros¨?     En la plaga de Alimañas  
מתי אמר משה - דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים נֵלֵךְ בַּמִּדְבָּר וְזָבַחְנוּ לַה' אֱלֹהֵינוּ כַּאֲשֶׁר יֹאמַר אֵלֵינוּ?     במכת ערב  
         
¿Cuándo fue dicho:¨Entonces dijo el Faraón:¨Yo los enviaré y ofrecerán sacrificios al Eterno,Dios nuestro, en el Desierto¨?     En la plaga de Alimañas  
מתי נאמר - וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אָנֹכִי אֲשַׁלַּח אֶתְכֶם וּזְבַחְתֶּם לַה' אֱלֹהֵיכֶם בַּמִּדְבָּר?     במכת ערב  
         
¿Cuándo fue dicho:¨solamente no se alejen para irse.Rueguen por mí¨?     En la plaga de Alimañas  
מתי נאמר - רַק הַרְחֵק לֹא-תַרְחִיקוּ לָלֶכֶת הַעְתִּירוּ בַּעֲדִי?     במכת ערב  
         
¿Cuándo fue dicho:¨¨Yo los enviaré y ofrecerán sacrificios al Eterno,Dios nuestro, en el Desierto¨?     En la plaga de Alimañas  
מתי נאמר - אָנֹכִי אֲשַׁלַּח אֶתְכֶם וּזְבַחְתֶּם לַה' אֱ-לֹהֵיכֶם בַּמִּדְבָּר?     במכת ערוב  
         
¿Cuándo fue dicho:¨Solamente no vuelva al Faraón a engañar,para no enviar al pueblo para ofrecer sacrificios al Eterno¨?     En la plaga de Alimañas  
מתי נאמר - רַק אַל-יֹסֵף פַּרְעֹה הָתֵל לְבִלְתִּי שַׁלַּח אֶת-הָעָם לִזְבֹּחַ לַה'?     במכת ערב  
         
¿Cuándo fue dicho:¨Y dijo Moshé:¨He aquí saldré de ti,y rogaré al Eterno ¨?     En la plaga de Alimañas  
מתי נאמר - וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה הִנֵּה אָנֹכִי יוֹצֵא מֵעִמָּךְ וְהַעְתַּרְתִּי אֶל-ה'?     במכת ערב  
         
¿A quién fue dicho:¨He aquí yo saldré de ti¨?     Al Faraón,de parte de Moshé al finalizar la plaga de Alimañas  
למי נאמר - הִנֵּה אָנֹכִי יוֹצֵא מֵעִמָּךְ?      לפרעה ממשה לפני סיום מכת ערוב  
         
¿Cuándo fue dicho:¨Pero endureció el faraón a su corazón también esta vez, y no envió al pueblo¨?     En la plaga de Alimañas  
מתי נאמר - וַיַּכְבֵּד פַּרְעֹה אֶת-לִבּוֹ גַּם בַּפַּעַם הַזֹּאת וְלֹא שִׁלַּח אֶת-הָעָם?     במכת ערב  
         
¨Vió el Faraón que hubo alivio,e hizo pesado a su corazón,y no los oyó¨.¿Fue dicho después de qué plaga?     Ranas   
וַיַּרְא פַּרְעֹה כִּי הָיְתָה הָרְוָחָה, וְהַכְבֵּד אֶת לִבּוֹ וְלֹא שָׁמַע אֲלֵהֶם - נאמר לאחר מכת:     צפרדע, שמות ח  
         
¨haré diferencia en ese día,con la tierra de Goshen,donde mi pueblo está permaneciendo  sobre ella¨¿Antes de qué plaga fue dicho?     Alimañas  
וְהִפְלֵיתִי בַיּוֹם הַהוּא אֶת אֶרֶץ גֹּשֶׁן אֲשֶׁר עַמִּי עֹמֵד עָלֶיהָ - נאמר לפני מכת:     ערוב, שמות ח  
         
¨y pondré rescate entre mi pueblo y entre tu pueblo,para mañana ocurrirá esta señal¨¿Antes de qué plaga fue dicho?     Alimañas  
וְשַׂמְתִּי פְדֻת בֵּין עַמִּי וּבֵין עַמֶּךָ, לְמָחָר יִהְיֶה הָאֹת הַזֶּה - נאמר לפני מכת:     ערוב, שמות ח  
         
¨pero endureció el faraón a su corazón también esta vez,y no envió al pueblo¨¿Después de qué plaga fue dicho?     Alimañas  
וַיַּכְבֵּד פַּרְעֹה אֶת לִבּוֹ גַּם בַּפַּעַם הַזֹּאת, וְלֹא שִׁלַּח אֶת הָעָם - נאמר לאחר מכת:     ערוב, שמות ח  
Volver al capítulo