Preguntas | Respuestas | ||
¿Después de qué suceso fue dicho:¨envió a llamar a todos los hechiceros de egipto, y a todos sus sabios¨? | El sueño del faraón | ||
אחרי איזה אירוע נאמר: "וַיִּשְׁלַח וַיִּקְרָא אֶת כָּל חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם וְאֶת כָּל חֲכָמֶיהָ" | חלום פרעה | ||
¿En relación a qué suceso fue dicho:¨Porque está dispuesta la cosa de parte de Dios¨? | La hambruna | ||
באיזה הקשר נאמר: "כִּי נָכוֹן הַדָּבָר מֵעִם הָאֱלֹהִים וּמְמַהֵר הָאֱלֹהִים לַעֲשׂתוֹ" | הרעב | ||
¿Sobre qué tierra fue dicho:¨Y puso el alimento en las ciudades.El alimento del campo de la ciudad que está a sus alrededores,colocó dentro de ella¨? | Mitsraim | ||
באיזו ארץ נאמר: "וַיִּתֶּן אֹכֶל בֶּעָרִים אֹכֶל שְׂדֵה הָעִיר אֲשֶׁר סְבִיבֹתֶיהָ נָתַן בְּתוֹכָהּ" | מצרים | ||
¿En los días de quién fue dicho:¨Se había intensificado la hambruna en toda la tierra¨? | El Faraón | ||
בימי מי נאמר: "כִּי חָזַק הָרָעָב בְּכָל הָאָרֶץ" | פרעה | ||
¿Quién dijo:¨Tú esstarás sobre mi casa y por tu palabra será provisto todo mi pueblo.Solamente en el trono seré más grande que tú¨? | El faraón | ||
מי אמר: " אַתָּה תִּהְיֶה עַל בֵּיתִי וְעַל פִּיךָ יִשַּׁק כָּל עַמִּי רַק הַכִּסֵּא אֶגְדַּל מִמֶּךָּ" | פרעה | ||
¿Quién dijo:¨Y consumirá la hambruna a la tierra¨? | Yosef | ||
מי אמר: " וְכִלָּה הָרָעָב אֶת הָאָרֶץ" | יוסף | ||
¿Quién dijo:¨Mis faltas yo estoy recordando hoy¨? | El copero | ||
מי אמר: "אֶת חֲטָאַי אֲנִי מַזְכִּיר הַיּוֹם" | שר המשקים | ||
¿Quién dijo:¨Luego que te ha hecho saber Dios todo esto,no existe un hombre entendido y sabio como tú¨? | El faraón | ||
מי אמר: "אַחֲרֵי הוֹדִיעַ אֱלֹהִים אוֹתְךָ אֶת כָּל זֹאת אֵין נָבוֹן וְחָכָם כָּמוֹךָ" | פרעה | ||
¿Quién dijo:¨¿Acaso encontraremos como éste, un hombre que tenga el espíritu de Dios en él? | El faraón | ||
מי אמר: "הֲנִמְצָא כָזֶה אִישׁ אֲשֶׁר רוּחַ אֱלֹהִים בּוֹ" | פרעה | ||
¿Quién dijo:¨He aquí que siete años de gran hartazgo en toda la tierra de Egipto¨? | Yosef | ||
מי אמר: "הִנֵּה שֶׁבַע שָׁנִים בָּאוֹת שָׂבָע גָּדוֹל בְּכָל אֶרֶץ מִצְרָיִם" | יוסף | ||
¿Quién dijo:¨Reunirán toda la comida en estos años años buenos que vienen, acumularán cereal¨? | Yosef | ||
מי אמר: "וְיִקְבְּצוּ אֶת כָּל אֹכֶל הַשָּׁנִים הַטֹּבוֹת הַבָּאֹת הָאֵלֶּה וְיִצְבְּרוּ בָר" | יוסף | ||
¿Quién dijo:¨He soñado un sueño, pero no hay quien me lo interprete. Y yo he oído sobre ti, diciendo que oyes un sueño y lo interpretas¨? | El Faraón | ||
מי אמר: "חֲלוֹם חָלַמְתִּי וּפֹתֵר אֵין אֹתוֹ וַאֲנִי שָׁמַעְתִּי עָלֶיךָ לֵאמֹר תִּשְׁמַע חֲלוֹם לִפְתֹּר אֹתוֹ" | פרעה | ||
¿Quién fue vestido:¨Y lo vistió con ropa de lino y le puso un collar de oro sobre su cuello¨? | Yosef | ||
מי הולבש: "וַיַּלְבֵּשׁ אֹתוֹ בִּגְדֵי שֵׁשׁ וַיָּשֶׂם רְבִד הַזָּהָב עַל צַוָּארוֹ" | יוסף | ||
¿Quién fue llevado:¨Lo hizo llevar en la segunda carroza,qué era de él¨? | Yosef | ||
מי הורכב: " וַיַּרְכֵּב אֹתוֹ בְּמִרְכֶּבֶת הַמִּשְׁנֶה אֲשֶׁר לוֹ" | יוסף | ||
¿Quién soñó: ¨Se tragaron las espigas delgadas a las siete espigas gruesas y llenas¨? | El faraón | ||
מי חלם: "וַתִּבְלַעְנָה הַשִּׁבֳּלִים הַדַּקּוֹת אֵת שֶׁבַע הַשִּׁבֳּלִים הַבְּרִיאוֹת וְהַמְּלֵאוֹת" | פרעה | ||
¿Quién soño:¨Entonces comieron las vacas de feo aspecto y enjutas de carne, a las siete vacas de lindo aspecto y robustas¨? | El faraón | ||
מי חלם: "וַתֹּאכַלְנָה הַפָּרוֹת רָעוֹת הַמַּרְאֶה וְדַקֹּת הַבָּשָׂר אֵת שֶׁבַע הַפָּרוֹת יְפֹת הַמַּרְאֶה וְהַבְּרִיאֹת" | פרעה | ||
¿Quién fue llamado con el Nombre……..¨ Porque me fructificó Dios en la tierra de mi sufrimirnto¨? | Efraim | ||
מי נקרא בשמו: "כִּי הִפְרַנִי אֱלֹהִים בְּאֶרֶץ עָנְיִי" | אפרים | ||
¿Quién fue llamado con el Nombre……… ¨Porque Me hizo olvidar Dios toda mi fatiga,y toda la aflicción de la casa de mi padre¨? | Menashé | ||
מי נקרא בשמו: "כִּי נַשַּׁנִי אֱלֹהִים אֶת כָּל עֲמָלִי וְאֵת כָּל בֵּית אָבִי" | מנשה | ||
¿Sobre qué fue dicho:¨Como la arena del mar,mucho,hasta que se dejó de contar,porque ya no había cuenta¨? | cereal- alimento | ||
על מה נאמר: "כְּחוֹל הַיָּם הַרְבֵּה מְאֹד עַד כִּי חָדַל לִסְפֹּר כִּי אֵין מִסְפָּר" | בר | ||
¿Sobre qué fue dicho:¨Porque muy pesada será¨? | La hambruna | ||
על מה נאמר: "כִּי כָבֵד הוּא מְאֹד" | הרעב | ||
¿Sobre quién fue dicho:¨Se cortó el cabello, se cambió sus vestimentas¨? | Yosef | ||
על מי נאמר: "וַיְגַלַּח וַיְחַלֵּף שִׂמְלֹתָיו" | יוסף |