Preguntas y respuestas del Jidón de Tanaj, Génesis 44

Preguntas y respuestas del Jidón de Tanaj, Génesis 44

Preguntas     Respuestas
       
¿A quién fue dicho:¨También ahora,como vuestras palabras así sea¨?     Los hermanos de Yosef
למי נאמר: "גַּם עַתָּה כְדִבְרֵיכֶם כֶּן הוּא"     אחי יוסף
       
¿Quién dijo:¨Por favor, mi señor, hablará ahora tu siervo una palabra en los oídos de mi señor; pero no te enojes con tu siervo¨?     Yehudá
מי אמר: "בִּי אֲדֹנִי יְדַבֶּר נָא עַבְדְּךָ דָבָר בְּאָזְנֵי אֲדֹנִי וְאַל יִחַר אַפְּךָ בְּעַבְדֶּךָ"     יהודה
       
¿Quién dijo:¨¿Cómo subiré a mi padre, si el muchacho no está conmigo? No sea que vea el mal que tendrá mi padre¨?     Yehudá
מי אמר: "כִּי אֵיךְ אֶעֱלֶה אֶל אָבִי וְהַנַּעַר אֵינֶנּוּ אִתִּי פֶּן אֶרְאֶה בָרָע אֲשֶׁר יִמְצָא אֶת אָבִי"     יהודה
       
¿Quién dijo:¨¿Qué diremos a mi señor?¿Qué hablaremos y cómo nos justificaremos?, Dios ha hallado el pecado de tus siervos¨?     Yehudá
מי אמר: "מַה נֹּאמַר לַאדֹנִי מַה נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק הָאֱלֹהִים מָצָא אֶת עֲוֹן עֲבָדֶיךָ"     יהודה
       
¿Quién dijo:¨Qué es esta acción que han hecho?¿Acaso ustedes no saben que un hombre como yo puede adivinar?     Yosef
מי אמר: "מָה הַמַּעֲשֶׂה הַזֶּה אֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם הֲלוֹא יְדַעְתֶּם כִּי נַחֵשׁ יְנַחֵשׁ אִישׁ אֲשֶׁר כָּמֹנִי"     יוסף
       
¿Quién dijo:¨Levántate,persigue detrás de los hombres,los alcanzarás y les dirás;¿Por qué pagaron mal por bien?¨?     Yosef
מי אמר: "קוּם רְדֹף אַחֲרֵי הָאֲנָשִׁים וְהִשַּׂגְתָּם וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם לָמָּה שִׁלַּמְתֶּם רָעָה תַּחַת טוֹבָה"     יוסף
       
¿Quiénes dijeron:¨¿Por qué mi señor dice tales palabras?¡Indigno de tus siervos es hacer tal cosa!¨?     Los hermanos de Yosef
מי אמרו: " לָמָּה יְדַבֵּר אֲדֹנִי כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה חָלִילָה לַעֲבָדֶיךָ מֵעֲשׂוֹת כַּדָּבָר הַזֶּה"     אחי יוסף
       
¿Quiénes fueron las personas que fueron enviadas,Tal como se dice¨La mañana alumbró,y los hombres fueron enviados ellos y sus asnos¨?     Los hermanos de Yosef
מי הם האנשים ששולחו, כמו שנאמר: "הַבֹּקֶר אוֹר וְהָאֲנָשִׁים שֻׁלְּחוּ הֵמָּה וַחֲמֹרֵיהֶם"     אחי יוסף
       
¿Sobre quién fue dicho:¨Siendo que su vida está ligada con su vida¨?     Yaacob con  BinYamín
על מי נאמר: "וְנַפְשׁוֹ קְשׁוּרָה בְנַפְשׁוֹ"     יעקב ובנימין
       
Volver al capítulo