Preguntas y respuestas del Jidón de Tanaj, Números 15

Preguntas y respuestas del Jidón de Tanaj, Números 15

Preguntas      Respuestas    
           
¿Cuál es la ofrenda que su oblación y su libación es de: "Una décima de efá mezclado con un cuarto de hin de aceite"?     Sacrificio/Cordero    
מהו הקורבן שמנחתו ונסכו הינם "עִשָּׂרוֹן בָּלוּל בִּרְבִעִית הַהִין שָׁמֶן"?     זבח\ כבש.    
           
¿Cuál es la ofrenda que su oblación y su libación es de: "Dos décimas de efá mezclado con un tercio de hin de aceite"?     Carnero    
מהו הקורבן שמנחתו ונסכו הינם "שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן שְׁלִשִׁית הַהִין"?     איל    
           
¿Cuál es la ofrenda que su oblación y su libación es de: "Tres décimas de efá mezclado con medio hin de aceite"?     Hijo de vacuno    
מהו הקורבן שמנחתו ונסכו הינם "שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים בָּלוּל בַּשֶּׁמֶן חֲצִי הַהִין"?     בן בקר    
           
¿En relación a qué suceso fue dicho: "Todo ciudadano hará así a estas"?     Las leyes de oblaciones y libaciones    
באיזה הקשר נאמר: "כָּל-הָאֶזְרָח יַעֲשֶׂה-כָּכָה אֶת-אֵלֶּה"?     דיני מנחות ונסכים    
           
¿Sobre quienes  fue dicho: "Tal como ustedes harán así él hará"?     Prosélito    
עליו נאמר: "כַּאֲשֶׁר תַּעֲשׂוּ כֵּן יַעֲשֶׂה"?     גר    
           
¿En relación a qué suceso  es recordado:"Una sola ley"?     Las leyes de oblaciones y libaciones    
באיזה הקשר מוזכרת "חֻקָּה אַחַת"?     דיני מנחות ונסכים    
           
¿En relación a qué suceso fue dicho:"Como a ustedes así será para el prosélito,delante del Eterno"?     Las leyes de oblaciones y libaciones    
באיזה הקשר נאמר: "כָּכֶם כַּגֵּר יִהְיֶה לִפְנֵי ה'"?     דיני מנחות ונסכים    
           
¿En relacíon a qué son recordados:"Una sola ley y una sola justicia"?     Las leyes de oblaciones y libaciones    
באיזה הקשר נזכרים: "תּוֹרָה אַחַת וּמִשְׁפָּט אֶחָד"?     דיני מנחות ונסכים    
           
¿Qué mandato le fue ordenado a los hijos de Israel para hacer: "Cuando entraren en la tierra a la cual Yo estoy llevando a ustedes hacia allí"?     La separación de la masa    
איזה ציווי נצטוו בנ"י לעשות: "בְּבֹאֲכֶם אֶל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא אֶתְכֶם שָׁמָּה"?     הפרשת חלה    
           
¿En relación a qué suceso fue recordado:"Pan de la tierra"?     La separación de la masa    
באיזה הקשר נזכר: "לֶּחֶם הָאָרֶץ"?     הפרשת חלה    
           
¿La tasa de qué era: "Como la ofrenda alzada del granero"?     La tasa de la separación de la masa    
שיעורו של מה יהיה "כִּתְרוּמַת גֹּרֶן"?     שיעור הפרשת החלה    
           
¿De qué fue ordenado agarrar a los hijos de Israel, en el mandato: "Darán al Eterno ofrenda por vuetras generaciones"?     De sus masas, La separación de la masa    
ממה צוו בנ"י לקחת, בציווי: "תִּתְּנוּ לה' תְּרוּמָה לְדֹרֹתֵיכֶם"?     עריסתם, הפרשת החלה.    
           
¿En relación a qué suceso fue recordado:"Todos estos preceptos qué habló el Eterno a Moshé"?     La ofrenda por el error    
באיזה הקשר מוזכרות: "הַמִּצְוֺת הָאֵלֶּה אֲשֶׁר-דִּבֶּר ה' אֶל-מֹשֶׁה"?     קרבן שגגה    
           
¿En relación a qué suceso fue recordado:" El día que lo ordenó el Eterno"?     La ofrenda por el error del pueblo    
באיזה הקשר מוזכר: "הַיּוֹם אֲשֶׁר צִוָּה ה'"?     קרבן שגגת העדה    
           
¿Parte de qué ofrenda es: "Un ternero hijo del vacuno por holocausto"?      La ofrenda por el error del pueblo    
חלק מאיזה קרבן הינו: "פַּר בֶּן-בָּקָר אֶחָד לְעֹלָה"?     קרבן שגגת העדה    
           
¿Sobre quién fue dicho:"Con su oblación y su liberación como la ley"?     Hijo de vacuno, Una parte de la ofrenda por el error    
עליו נאמר: "וּמִנְחָתוֹ וְנִסְכּוֹ כַּמִּשְׁפָּט"?     פר בן בקר, חלק מקרבן שגגה    
           
¿Parte de qué ofrenda es: "Un chivo para ofrenda por pecado"?      La ofrenda por el error del pueblo    
חלק מאיזה קרבן הינו: "שְׂעִיר-עִזִּים אֶחָד לְחַטָּת"?     קרבן שגגת העדה    
           
¿Sobre quién fue dicho:" Hará expiación……por toda la congregación de los hijos de Israel y se les perdonará"?     El Kohén    
עליו נאמר "וְכִפֶּר ...  עַל-כָּל-עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְנִסְלַח לָהֶם"?     הכהן    
           
¿Sobre quienes  fue dicho: " Y ellos traerán  su ofrenda, fuego ígeneo al Eterno"?     La congregación de Israel, Después de un acto erróneo    
עליהם נאמר: "וְהֵם הֵבִיאוּ אֶת-קָרְבָּנָם אִשֶּׁה לַה'"?     עדת ישראל, לאחר מעשה שגגה.    
           
¿Luego de qué suceso  fue dicho: "Y será perdonada toda la congregación de los hijos de Israel"?     Después de el sacrificio de la ofrenda por el error    
לאחר איזה מעשה נאמר: "וְנִסְלַח לְכָל-עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל"?     אחרי הקרבת קרבן השגגה.    
           
¿Como parte de qué ofrenda es sacrificada: "Una cabra de un año"?     La  ofrenda por pecado, Por el error individual    
כחלק מאיזה קרבן מוקרבת: "עֵז בַּת-שְׁנָתָהּ"?     קרבן חטאת, על שגגת יחיד.    
           
¿Qué orden es dirigida a los siguientes grupos de personas, con las palabras: "Para el ciudadano entre los hijos de Israel, y para el prosélito que mora entre ellos"?     La ofrenda por pecado    
איזה ציווי פונה לקבוצות הבאות, במילים: "הָאֶזְרָח בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכָם"?     קרבן חטאת    
           
¿En qué suceso será culpada: "La persona que hiciere un pecado  con osadía"?     La blasfemia del Eterno    
באיזה מעשה הואשמה "הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר-תַּעֲשֶׂה בְּיָד רָמָה"?     גידוף של ה'    
           
¿Sobre la transgreción de qué acto fue dicho: "Será cortada esa alma de dentro de su pueblo"?      La blasfemia del Eterno    
על עבירת איזה מעשה נאמר: "וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא, מִקֶּרֶב עַמָּהּ"?     גידוף של ה'    
           
¿Sobre quién fue dicho:" La palabra del Eterno despreció, y a su precepto anuló"?     El blasfemador    
עליו נאמר: "דְבַר ה' בָּזָה וְאֶת-מִצְוָתוֹ הֵפַר"?     המגדף    
           
¿Sobre la transgreción de qué acto fue dicho: "Será cortada esa alma, su pecado será sobre ella"?      La blasfemia del Eterno    
על עבירת איזה מעשה נאמר: "הִכָּרֵת תִּכָּרֵת הַנֶּפֶשׁ הַהִוא עֲו‍ֹנָה בָהּ"?     גידוף של ה'    
           
¿En relación a qué suceso fue dicho:"Cuando estaban los hijos de Israel en el desierto"?     El cortador de leña    
באיזה הקשר נאמר: "וַיִּהְיוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל בַּמִּדְבָּר"?     המקושש    
           
¿Sobre quién fue dicho:" Lo encontraron los que lo habían encontrado"?     El cortador de leña    
עליו נאמר: "וַיַּקְרִיבוּ אֹתוֹ הַמֹּצְאִים אֹתוֹ"?     המקושש    
           
¿Quién fue llevado: "A Moshé y a Aharón, y a toda la congregación"?     El cortador de leña    
מי הובא: "אֶל-מֹשֶׁה, וְאֶל-אַהֲרֹן, וְאֶל, כָּל-הָעֵדָה"?     המקושש    
           
¿Sobre quién fue dicho:" Lo dejaron en la prisión"?     El cortador de leña    
עליו נאמר: "וַיַּנִּיחוּ אֹתוֹ בַּמִּשְׁמָר"?     המקושש    
           
¿Sobre quién fue dicho que: "No estaba aclarado  qué debía hacerse con él"?     El cortador de leña    
עליו נאמר ש"לֹא פֹרַשׁ מַה-יֵּעָשֶׂה לוֹ"?     המקושש    
           
¿Sobre quién fue dicho:" Será muerto ese hombre"?     El cortador de leña    
עליו נאמר: "מוֹת יוּמַת הָאִישׁ"?     המקושש    
           
¿Sobre quién fue dicho:" Lo lapidarán a pedradas toda la congregación fuera del campamento"?     El cortador de leña    
עליו נאמר: "רָגוֹם אֹתוֹ בָאֲבָנִים כָּל-הָעֵדָה מִחוּץ לַמַּחֲנֶה"?     המקושש    
           
¿Sobre quién fue dicho:" Lo sacaron a él toda la congregación afuera del campamento, lo lapidaron  a pedradas y murió"?     El cortador de leña    
עליו נאמר: "וַיֹּצִיאוּ אֹתוֹ כָּל-הָעֵדָה אֶל-מִחוּץ לַמַּחֲנֶה וַיִּרְגְּמוּ אֹתוֹ בָּאֲבָנִים וַיָּמֹת"?     המקושש    
           
¿Qué fue hecho:" Tal como había ordenado el Eterno a Moshé"?     El apedreo del cortador de leña    
מה נעשה: "כַּאֲשֶׁר צִוָּה ה' אֶת-מֹשֶׁה"?     רגימת המקושש    
           
¿Qué fue ordenado que esté: "En las puntas de sus vestidos"?     Flecos    
מה צווה להיות: "עַל-כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם"?     ציצית    
           
¿Qué fue puesto: "Entre los flecos de la punta"?     Hilo de lana celeste     
מה יתנו "עַל-צִיצִת הַכָּנָף"?     פתיל תכלת    
           
¿Sobre qué hecho fue dicho: "Recordarán todos los preceptos del Eterno"?     Flecos    
עקב עשיית מה נאמר: "וּזְכַרְתֶּם אֶת-כָּל-מִצְוֺת ה"?     ציצית    
           
¿Detrás de qué fue ordenado a los hijos de Israel: "No se desviarán"?     Detrás de vuestros corazones y vuestros ojos    
אחרי מה נצטוו בנ"י: "וְלֹא-תָתוּרוּ"?     לב, עיניים.    
           
¿Qué se hará: "Para que recuerden y hagan todos mis preceptos"?     Flecos    
מה יעשה: "לְמַעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם אֶת-כָּל-מִצְו‍ֹתָי"?     ציצית    
           
¿Debido a qué: "Y sean consagrados a Dios vuestro"?     Realización de los flecos    
עקב מה: "וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם"?     עשיית ציצית    
           
¿En relación a qué suceso fue dicho:" Yo soy el Eterno, Dios vuestro, quien los he sacado a ustedes de la tierra de Egipto para ser para ustedes por Dios"?     La orden de realizar los flecos    
באיזה הקשר נאמר: "אֲנִי ה' אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לִהְיוֹת לָכֶם, לֵאלֹהִים"?     ציווי על עשיית ציצית    
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
Volver al capítulo