Preguntas |
|
|
Respuestas |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Qué persona pidió: "Constrúyeme aquí siete altares"? |
|
|
Bilam |
|
|
מיהו האדם שביקש: "בְּנֵה-לִי בָזֶה שִׁבְעָה מִזְבְּחֹת"? |
|
|
בלעם |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿A qué persona le fue pedido: "Permanece junto a tu holocausto"? |
|
|
Balac |
|
|
אדם זה נתבקש: "הִתְיַצֵּב עַל-עֹלָתֶךָ"? |
|
|
בלק |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Qué persona dijó: "Quizás se presente el Eterno a mi encuentro y la cosa que me mostrare te la referiré"? |
|
|
Bilam |
|
|
אדם זה אמר: "אוּלַי יִקָּרֵה ה' לִקְרָאתִי וּדְבַר מַה-יַּרְאֵנִי"? |
|
|
בלעם |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho: "Y se fue solo"? |
|
|
Bilam |
|
|
על מי נאמר: "וַיֵּלֶךְ שֶׁפִי"? |
|
|
בלעם |
|
|
|
|
|
|
|
|
Una persona declaró sobre sí mismo: "Y ofrendé un ternero y un carnero" |
|
|
Bilam |
|
|
אדם זה העיד על עצמו: "וָאַעַל פָּר וָאַיִל"? |
|
|
בלעם |
|
|
|
|
|
|
|
|
"Entonces puso el Eterno palabras en la boca de…" ¿En la boca de quién fueron puestas las palabras? |
|
|
Bilam |
|
|
"וַיָּשֶׂם ה' דָּבָר בְּפִי .... " בפי מי הושם הדבר? |
|
|
בלעם |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho que: "Estaba parado junto a su holocausto"? |
|
|
Balac |
|
|
על מי נאמר שהוא: "נִצָּב עַל-עֹלָתוֹ"? |
|
|
בלק |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho que: "Pronunció su parábola"? |
|
|
Bilam |
|
|
על מי נאמר: "וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ"? |
|
|
בלעם |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Quiénes dos son recordados con las palabras: "De los montes de oriente"? |
|
|
Moshé, Bilam |
|
|
שניים שמזכירים בדבריהם: "הַרְרֵי-קֶדֶם"? |
|
|
משה, בלעם. |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Qué profeta que es recordado con la palabra: "Desde la cima de las peñas"? |
|
|
Bilam |
|
|
מיהו הנביא שהזכיר בדבריו: "רֹאשׁ צֻרִים"? |
|
|
בלעם |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho: "Que habita solo"? |
|
|
El pueblo de Israel |
|
|
עליו נאמר שהוא: "לְבָדָד יִשְׁכֹּן"? |
|
|
עם ישראל |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quiénes fue dicho que el pueblo de Israel: "Entre ellos no es contado"? |
|
|
Las naciones |
|
|
עליהם נאמר שעם ישראל בהם: "לֹא יִתְחַשָּׁב"? |
|
|
גוים |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Quién recordó con sus palabras a: "El polvo de Yaacob"? |
|
|
Bilam |
|
|
מי מזכיר בדבריו את: "עֲפַר יַעֲקֹב"? |
|
|
בלעם |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Quién recordó con sus palabras a: "El número de la cuarta parte de Israel"? |
|
|
Bilam |
|
|
מי מזכיר בדבריו את: "רֹבַע יִשְׂרָאֵל"? |
|
|
בלעם |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Qué persona pidió: "Muera mi persona la muerte de los rectos"? |
|
|
Bilam |
|
|
מיהו האדם שביקש: "תָּמֹת נַפְשִׁי מוֹת יְשָׁרִים"? |
|
|
בלעם |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cierta persona pidió: "Sea mi final como el de ellos"… ¿A quién quería asemejarse en su final? |
|
|
El pueblo de Israel |
|
|
אדם מסוים ביקש: "תְהִי אַחֲרִיתִי כָּמֹהוּ".. למי ביקש האדם שאחריתו תדמה? |
|
|
עם ישראל |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿A quién le fue preguntado: "¿Qué me has hecho?" ? |
|
|
Bilam |
|
|
מיהו האדם שנשאל: "מֶה עָשִׂיתָ לִי"? |
|
|
בלעם |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Qué profeta dijo: "Lo que pusiere el Eterno en mi boca, sólo eso cuidaré de decir"? |
|
|
Bilam |
|
|
מיהו הנביא שאמר: "אֵת אֲשֶׁר יָשִׂים ה' בְּפִי אֹתוֹ אֶשְׁמֹר לְדַבֵּר"? |
|
|
בלעם |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre qué lugar fue dicho: "Solamente un extremo de él verás"? |
|
|
El campamento de Tsofim |
|
|
על מקום זה נאמר: "אֶפֶס קָצֵהוּ תִרְאֶה"? |
|
|
שדה צופים |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿A qué lugar fue Bilam después de haber estado en Bamot Báal"? |
|
|
El campamento de Tsofim |
|
|
מהו המקום שאליו עבר בלעם לאחר שהותו בבמות בעל? |
|
|
שדה צופים |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho: "Puso palabra en su boca"? |
|
|
Bilam |
|
|
על מי נאמר: "וַיָּשֶׂם דָּבָר בְּפִיו"? |
|
|
בלעם |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿A quiénes dos les fue preguntado: "¿Qué ha hablado el Eterno?" ? |
|
|
Bilam, y el profeta falso de Irmeyahu |
|
|
שניים שנשאלו: "מַה-דִּבֶּר ה'"? |
|
|
בלעם, ונביא שקר בירמיהו |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿En relción a qué suceso fue dicho: "Dios no es un homre para que mienta ni hijo de la persona para que se arrepienta"? |
|
|
La bendición de Bilam |
|
|
באיזה הקשר נאמר: "לֹא אִישׁ אֵל וִיכַזֵּב וּבֶן-אָדָם וְיִתְנֶחָם"? |
|
|
ברכת בלעם |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho: "¿Acaso Él ha dicho y no lo hará? O ¿habló y no lo cumplirá?" ? |
|
|
Bilam sobre el Eterno |
|
|
על מי נאמר: "הַהוּא אָמַר וְלֹא יַעֲשֶׂה וְדִבֶּר וְלֹא יְקִימֶנָּה"? |
|
|
בלעם על ה' |
|
|
|
|
|
|
|
|
Completá: "No obresvó… en Yaacob"? |
|
|
Iniquidad |
|
|
השלם: "לֹא-הִבִּיט .... בְּיַעֲקֹב"? |
|
|
און |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho: "Y la amistad del rey con él"? |
|
|
El pueblo de Israel |
|
|
על מי נאמר: "תְרוּעַת מֶלֶךְ בּוֹ"? |
|
|
עם ישראל |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿En relación a qué suceso fue dicho: "Dios los sacó de Egipto, con la fuerza de su elevación"? |
|
|
La bendición de Bilam |
|
|
באיזה הקשר נאמר: "אֵל מוֹצִיאָם מִמִּצְרָיִם כְּתוֹעֲפֹת רְאֵם לוֹ"? |
|
|
ברכת בלעם |
|
|
|
|
|
|
|
|
Completá: "Porque no hay… en Yaacob, ni…en Israel"? |
|
|
Adivinación, Hechizo |
|
|
השלם: "כִּי לֹא .... בְּיַעֲקֹב וְלֹא .... בְּיִשְׂרָאֵל"? |
|
|
נחש, קסם |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿A quiénes le dijo el profeta: "Que ha obrado Dios"? |
|
|
A Yaacob y a Israel |
|
|
למי עפ"י הנביא יאמר: "מַה-פָּעַל אֵל"? |
|
|
ליעקב ולישראל |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho: "Como un león joven se levantará, y como el león ser erguirá"? |
|
|
El pueblo de Israel |
|
|
על מי נאמר: " כְּלָבִיא יָקוּם וְכַאֲרִי יִתְנַשָּׂא"? |
|
|
עם ישראל |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho: "No reposará hasta que coma una presa"? |
|
|
El pueblo de Israel |
|
|
על מי נאמר: "לֹא יִשְׁכַּב עַד-יֹאכַל טֶרֶף"? |
|
|
עם ישראל |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿En qué dos lugares está recordado: "Sangre de cadáveres"? |
|
|
Bilam, David |
|
|
שניים שמזכירים: "דַם-חֲלָלִים"? |
|
|
בלעם, ודוד |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿A quién le fue dicho: "Todo lo que hablare el Eterno, eso haré"? |
|
|
Balac |
|
|
למי נאמר: "כֹּל אֲשֶׁר-יְדַבֵּר ה' אֹתוֹ אֶעֱשֶׂה"? |
|
|
בלק |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre qué suceso fue dicho: "Quizás será correcto a los ojos de Dios"? |
|
|
La maldición al pueblo de Israel |
|
|
על איזה מעשה נאמר: "אוּלַי יִישַׁר בְּעֵינֵי הָאֱלֹהִים"? |
|
|
קללת עם |
|
|
|
|
|
|
|
|
¿A dónde fue llevado Bilam después de haber estado en el campamento de Tsofim? |
|
|
A la cima de Peor, que mira hacia la faz del Yeshimón |
|
|
להיכןן נלקח בלעם לאחר שהיה בשדה צופים? |
|
|
לראש הפעור הנשקף על פני הישימן |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|