Preguntas |
|
|
Respuestas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Qué persona es: "Hijo de Jéfer, hijo de Guilad, hijo de Majir, hijo de Menashé"? |
|
|
Tselofjad |
|
|
|
איזה אדם הוא: "בֶּן-חֵפֶר בֶּן-גִּלְעָד בֶּן-מָכִיר בֶּן-מְנַשֶּׁה"? |
|
|
צלופחד |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿En relación a qué suceso es recordado: "De la familia de Menashé hijo de Yosef" |
|
|
Las hijas de Tselofjad |
|
|
|
באיזה הקשר מוזכרות: "מִשְׁפְּחֹ֖ת מְנַשֶּׁ֣ה בֶן־יֹוסֵ֑ף"? |
|
|
בנות צלופחד |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿A quién le fue dicho: "Y se pararon delante de Moshé"? |
|
|
Las hijas de Tselofjad |
|
|
|
על מי נאמר: "וַתַּעֲמֹדְנָה לִפְנֵי מֹשֶׁה"? |
|
|
בנות צלופחד |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quienes fue dicho que se pararon: "Delante de Elazar, el Kohén, delante de los príncipes y de toda la congregación"? |
|
|
Las hijas de Tselofjad |
|
|
|
על מי נאמר שעמדו: "לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן, וְלִפְנֵי הַנְּשִׂיאִם, וְכָל-הָעֵדָה"? |
|
|
בנות צלופחד |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho que: "No había estado entre la congregación que se reunieron contra el Eterno"? |
|
|
Tselofjad |
|
|
|
על מי נאמר שהוא: "לֹא-הָיָה בְּתוֹךְ הָעֵדָה הַנּוֹעָדִים עַל-ה'"? |
|
|
צלופחד |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho: "Por su pecado ha muerto"? |
|
|
Tselofjad |
|
|
|
על מי נאמר: "כִּי-בְחֶטְאוֹ מֵת"? |
|
|
צלופחד |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sobre él fue dicho que: "No tuvo hijos" |
|
|
Tselofjad |
|
|
|
עליו נאמר ש: "בָנִים לֹא-הָיוּ לוֹ"? |
|
|
צלופחד |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho que: "No ha tenido un hijo"? |
|
|
Tselofjad |
|
|
|
על מי נאמר ש: "אֵין לוֹ בֵּן"? |
|
|
צלופחד |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿A quién le fue pedido: "Danos heredad"? |
|
|
Moshé |
|
|
|
מי נתבקש: "תְּנָה-לָּנוּ אֲחֻזָּה"? |
|
|
משה |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿A quién le fue dicho: "Y presentó Moshé el juicio de ellas, delante del Eterno"? |
|
|
Las hijas de Tselofjad |
|
|
|
על מי נאמר: "וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶת-מִשְׁפָּטָן לִפְנֵי ה'"? |
|
|
בנות צלופחד |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A un hombre le fue ordenado: "Les habrás de dar " ¿Qué era lo que debía darles? |
|
|
Una heredad |
|
|
|
אדם מסוים נצטווה: "נָתֹן תִּתֵּן לָהֶם", מהו הדבר שעליו לתת? |
|
|
נחלה |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿En relación a qué suceso fue dicho: "Cuando muriere un hombre"? |
|
|
El traspaso de las heredades en el caso que no tenga un hijo para que las herede |
|
|
|
באיזה הקשר נאמר: "אִישׁ כִּי-יָמוּת"? |
|
|
העברת הנחלות במקרה שלאדם אין בן שירשן |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿A quién le harán traspasar su heredad si no tuviere un hijo? |
|
|
A sus hermanos |
|
|
|
למי נדרשת לעבור הנחלה אם לאדם אין בנים ובנות? |
|
|
לאחיו |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿A quién le harán traspasar su heredad si no tuviere hermanos? |
|
|
A los hermanos de su padre |
|
|
|
למי נדרשת לעבור הנחלה אם לאדם אין אחים? |
|
|
לאחי אביו |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿En relción a qué suceso es recordado: "A su pariente más cercano a él de su familia" de la persona? |
|
|
El traspaso de las heredades en el caso que no tenga un hijo para que las herede |
|
|
|
באיזה הקשר מוזכר: "שְׁאֵרוֹ הַקָּרֹב אֵלָיו מִמִּשְׁפַּחְתּוֹ" של אדם? |
|
|
העברת הנחלות במקרה שלאדם אין בן שירשן |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre qué fue dicho: "Por ley de justicia"? |
|
|
|
|
|
|
על מה נאמר: "חֻקַּת מִשְׁפָּט"? |
|
|
עניין העברת הנחלות במקרה שאין בן שירשן |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿ A quién fue ordenado :¨Sube al monte Abarim¨? |
|
|
Moshé |
|
|
|
מי נצטווה: "עֲלֵה אֶל-הַר הָעֲבָרִים"? |
|
|
משה |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Te reunirás con tu pueblo¨? |
|
|
Moshé |
|
|
|
למי נאמר: "וְנֶאֱסַפְתָּ אֶל-עַמֶּיךָ"? |
|
|
משה |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Por cuanto ustedes se han rebelado a mi orden¨? |
|
|
Moshé y Aharón |
|
|
|
על מי נאמר: "כַּאֲשֶׁר מְרִיתֶם פִּי"? |
|
|
משה ואהרן |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Quién denominó a Dios con las palabras: ¨Dios de los espíritus de toda la carne¨? |
|
|
Moshé |
|
|
|
מי כינה את ה' במילים: "ה' אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל-בָּשָׂר"? |
|
|
משה |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Quién fue el hombre que fue designado por el pedido de otro hombre¨Que salga delante de ellos, que entre delante de ellos, que los saque y que los traiga¨? |
|
|
Yehoshúa |
|
|
|
מי האיש שניתן בבקשה לאיש: "אֲשֶׁר-יֵצֵא לִפְנֵיהֶם וַאֲשֶׁר יָבֹא לִפְנֵיהֶם, וַאֲשֶׁר יוֹצִיאֵם, וַאֲשֶׁר יְבִיאֵם"? |
|
|
יהושוע |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Quién temió que la cogregación de Dios sea¨Como un rebaño que no tiene pastor? |
|
|
Moshé |
|
|
|
מי חשש שעדת ה' תהיה: "כַּצֹּאן אֲשֶׁר אֵין-לָהֶם רֹעֶה"? |
|
|
משה |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Un hombre que hay espíritu en él¨? |
|
|
Yehoshúa |
|
|
|
על מי נאמר: "אִישׁ אֲשֶׁר-רוּחַ בּוֹ"? |
|
|
יהושוע |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cierto hombre fue ordenado¨Y apoyarás tu mano sobre él¨. ¿Sobre quién debía apoyar su mano? |
|
|
Sobre Yehoshúa |
|
|
|
אדם מסוים נצטווה: "וְסָמַכְתָּ אֶת-יָדְךָ עָלָיו" על מי היה עליו לסמוך ידו? |
|
|
על יהושוע |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Lo harás parar a él delante de Elazar, el Kohén, y delante de toda la congregación¨? |
|
|
Yehoshúa |
|
|
|
על מי נאמר: "וְהַעֲמַדְתָּ אֹתוֹ לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי כָּל-הָעֵדָה"? |
|
|
יהושוע |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho: ¨Y le encomendarás el cargo a él a los ojos de ellos¨? |
|
|
Yehoshúa |
|
|
|
על מי נאמר: "וְצִוִּיתָה אֹתוֹ לְעֵינֵיהֶם"? |
|
|
יהושוע |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Y Pondrás tu esplandor sobre él? |
|
|
A Moshé |
|
|
|
למי נאמר: "וְנָתַתָּה מֵהוֹדְךָ עָלָיו"? |
|
|
למשה |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿ Qué fue hecho:¨para que oiga toda la congragación de los hijos de Israel¨? |
|
|
El traspaso de las heredades en el caso que no tenga un hijo para que las herede |
|
|
|
מה נעשה: "לְמַעַן יִשְׁמְעוּ כָּל-עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל"? |
|
|
העמדת יהושוע לפני העדה ואלעזר הכהן, והסמכתו למנהיג |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Para quién consultarán: "Por el juicio de Urim"? |
|
|
Yehoshúa |
|
|
|
בשביל מי ישאלו: "בְּמִשְׁפַּט הָאוּרִים"? |
|
|
יהושוע |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:"De acuerdo con ël saldrán, y de acuerdo con él vendrán"? |
|
|
Yehoshúa |
|
|
|
על מי נאמר: "עַל-פִּיו יֵצְאוּ וְעַל-פִּיו יָבֹאוּ"? |
|
|
יהושוע |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:"Todos los hijos de Israel con él, y toda la congregación"? |
|
|
Yehoshúa |
|
|
|
על מי נאמר: "הוּא וְכָל-בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל אִתּוֹ וְכָל-הָעֵדָה"? |
|
|
יהושוע |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:"Y lo hizo parar delante de Elazar, el Kohén, y delante de toda la congregación"? |
|
|
Moshé |
|
|
|
על מי נאמר: "וַיַּעֲמִדֵהוּ לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי כָּל-הָעֵדָה"? |
|
|
משה |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:"Apoyó sus manos sobre él, y le encomendó tal como había hablado el Eterno"? |
|
|
Moshé |
|
|
|
על מי נאמר: "וַיִּסְמֹךְ אֶת-יָדָיו עָלָיו וַיְצַוֵּהוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר ה'"? |
|
|
משה |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|