Preguntas y respuestas del Jidón de Tanaj, Números 27

Preguntas y respuestas del Jidón de Tanaj, Números 27

Preguntas      Respuestas      
             
¿Qué persona es: "Hijo de Jéfer, hijo de Guilad, hijo de Majir, hijo de Menashé"?     Tselofjad      
איזה אדם הוא: "בֶּן-חֵפֶר בֶּן-גִּלְעָד בֶּן-מָכִיר בֶּן-מְנַשֶּׁה"?     צלופחד      
             
¿En relación a qué suceso es recordado: "De la familia de Menashé hijo de Yosef"     Las hijas de Tselofjad       
באיזה הקשר מוזכרות: "מִשְׁפְּחֹ֖ת מְנַשֶּׁ֣ה בֶן־יֹוסֵ֑ף"?     בנות צלופחד      
             
¿A quién le fue dicho: "Y se pararon delante de Moshé"?     Las hijas de Tselofjad       
על מי נאמר: "וַתַּעֲמֹדְנָה לִפְנֵי מֹשֶׁה"?     בנות צלופחד      
             
¿Sobre quienes fue dicho que se pararon: "Delante de Elazar, el Kohén, delante de los príncipes y de toda la congregación"?     Las hijas de Tselofjad       
על מי נאמר שעמדו: "לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן, וְלִפְנֵי הַנְּשִׂיאִם, וְכָל-הָעֵדָה"?     בנות צלופחד      
             
¿Sobre quién fue dicho que: "No había estado entre la congregación que se reunieron contra el Eterno"?     Tselofjad      
על מי נאמר שהוא: "לֹא-הָיָה בְּתוֹךְ הָעֵדָה הַנּוֹעָדִים עַל-ה'"?     צלופחד      
             
¿Sobre quién fue dicho: "Por su pecado ha muerto"?     Tselofjad      
על מי נאמר: "כִּי-בְחֶטְאוֹ מֵת"?     צלופחד      
             
Sobre él fue dicho que: "No tuvo hijos"     Tselofjad      
עליו נאמר ש: "בָנִים לֹא-הָיוּ לוֹ"?     צלופחד      
             
¿Sobre quién fue dicho que: "No ha tenido un hijo"?     Tselofjad      
על מי נאמר ש: "אֵין לוֹ בֵּן"?     צלופחד      
             
¿A quién le fue pedido: "Danos heredad"?     Moshé      
מי נתבקש: "תְּנָה-לָּנוּ אֲחֻזָּה"?     משה      
             
¿A quién le fue dicho: "Y presentó Moshé el juicio de ellas, delante del Eterno"?     Las hijas de Tselofjad       
על מי נאמר: "וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶת-מִשְׁפָּטָן לִפְנֵי ה'"?     בנות צלופחד      
             
A un hombre le fue ordenado: "Les habrás de dar " ¿Qué era lo que debía darles?     Una heredad      
אדם מסוים נצטווה: "נָתֹן תִּתֵּן לָהֶם", מהו הדבר שעליו לתת?     נחלה      
             
¿En relación a qué suceso fue dicho: "Cuando muriere un hombre"?     El traspaso de las heredades en el caso que no tenga un hijo para que las herede      
באיזה הקשר נאמר: "אִישׁ כִּי-יָמוּת"?     העברת הנחלות במקרה שלאדם אין בן שירשן      
             
¿A quién le harán traspasar su heredad si no tuviere un hijo?     A sus hermanos      
למי נדרשת לעבור הנחלה אם לאדם אין בנים ובנות?     לאחיו      
             
¿A quién le harán traspasar su heredad si no tuviere hermanos?     A los hermanos de su padre      
למי נדרשת לעבור הנחלה אם לאדם אין אחים?     לאחי אביו      
             
¿En relción a qué suceso es recordado: "A su pariente más cercano a él de su familia" de la persona?     El traspaso de las heredades en el caso que no tenga un hijo para que las herede      
באיזה הקשר מוזכר: "שְׁאֵרוֹ הַקָּרֹב אֵלָיו מִמִּשְׁפַּחְתּוֹ" של אדם?     העברת הנחלות במקרה שלאדם אין בן שירשן      
             
¿Sobre qué fue dicho: "Por ley de justicia"?            
על מה נאמר: "חֻקַּת מִשְׁפָּט"?     עניין העברת הנחלות במקרה שאין בן שירשן      
             
¿ A quién fue ordenado :¨Sube al monte Abarim¨?     Moshé      
מי נצטווה: "עֲלֵה אֶל-הַר הָעֲבָרִים"?     משה      
             
¿A quién fue dicho:¨Te reunirás con tu pueblo¨?     Moshé      
למי נאמר: "וְנֶאֱסַפְתָּ אֶל-עַמֶּיךָ"?     משה      
             
¿Sobre quién fue dicho:¨Por cuanto ustedes se han rebelado a mi orden¨?     Moshé y Aharón      
על מי נאמר: "כַּאֲשֶׁר מְרִיתֶם פִּי"?     משה ואהרן      
             
¿Quién denominó a Dios con las palabras: ¨Dios de los espíritus de toda la carne¨?      Moshé       
מי כינה את ה' במילים: "ה' אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל-בָּשָׂר"?     משה      
             
¿Quién fue el hombre que fue designado por el pedido de otro hombre¨Que salga delante de ellos, que entre delante de ellos, que los saque y que los traiga¨?     Yehoshúa      
מי האיש שניתן בבקשה לאיש: "אֲשֶׁר-יֵצֵא לִפְנֵיהֶם וַאֲשֶׁר יָבֹא לִפְנֵיהֶם, וַאֲשֶׁר יוֹצִיאֵם, וַאֲשֶׁר יְבִיאֵם"?     יהושוע      
             
¿Quién temió que la cogregación de Dios sea¨Como un rebaño que no tiene pastor?     Moshé      
מי חשש שעדת ה' תהיה: "כַּצֹּאן אֲשֶׁר אֵין-לָהֶם רֹעֶה"?     משה      
             
¿Sobre quién fue dicho:¨Un hombre que hay espíritu en él¨?     Yehoshúa      
על מי נאמר: "אִישׁ אֲשֶׁר-רוּחַ בּוֹ"?     יהושוע      
             
Cierto hombre fue ordenado¨Y apoyarás tu mano sobre él¨. ¿Sobre quién debía apoyar su mano?     Sobre Yehoshúa      
אדם מסוים נצטווה: "וְסָמַכְתָּ אֶת-יָדְךָ עָלָיו" על מי היה עליו לסמוך ידו?     על יהושוע      
             
¿Sobre quién fue dicho:¨Lo harás parar  a  él delante de Elazar, el Kohén, y delante de toda la congregación¨?     Yehoshúa      
על מי נאמר: "וְהַעֲמַדְתָּ אֹתוֹ לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי כָּל-הָעֵדָה"?     יהושוע      
             
¿Sobre quién fue dicho: ¨Y le encomendarás el cargo a él  a los ojos de ellos¨?     Yehoshúa      
על מי נאמר: "וְצִוִּיתָה אֹתוֹ לְעֵינֵיהֶם"?     יהושוע      
             
¿A quién fue dicho:¨Y Pondrás tu esplandor sobre él?     A Moshé      
למי נאמר: "וְנָתַתָּה מֵהוֹדְךָ עָלָיו"?     למשה      
             
¿ Qué fue hecho:¨para que oiga toda la congragación de los hijos de Israel¨?     El traspaso de las heredades en el caso que no tenga un hijo para que las herede      
מה נעשה: "לְמַעַן יִשְׁמְעוּ כָּל-עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל"?     העמדת יהושוע לפני העדה ואלעזר הכהן, והסמכתו למנהיג      
             
¿Para quién consultarán: "Por el juicio de Urim"?     Yehoshúa      
בשביל מי ישאלו: "בְּמִשְׁפַּט הָאוּרִים"?     יהושוע      
             
¿Sobre quién fue dicho:"De acuerdo con ël saldrán, y de acuerdo con él vendrán"?     Yehoshúa      
על מי נאמר: "עַל-פִּיו יֵצְאוּ וְעַל-פִּיו יָבֹאוּ"?     יהושוע      
             
¿Sobre quién fue dicho:"Todos los hijos de Israel con él, y toda la congregación"?     Yehoshúa      
על מי נאמר: "הוּא וְכָל-בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל אִתּוֹ וְכָל-הָעֵדָה"?     יהושוע      
             
¿Sobre quién fue dicho:"Y lo hizo parar delante de Elazar, el Kohén, y delante de toda la congregación"?     Moshé      
על מי נאמר: "וַיַּעֲמִדֵהוּ לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי כָּל-הָעֵדָה"?     משה      
             
¿Sobre quién fue dicho:"Apoyó sus manos sobre él, y le encomendó tal como había hablado el Eterno"?     Moshé      
על מי נאמר: "וַיִּסְמֹךְ אֶת-יָדָיו עָלָיו וַיְצַוֵּהוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר ה'"?     משה      
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
Volver al capítulo