Un momento de hebreo en el capítulo 1 de Kohelet

Un momento de hebreo en el capítulo 1 de Kohelet

En el capítulo 1 del libro Kohelet figuran algunos refranes conocidos:

 “Generación va y generación viene, pero la tierra por siempre permanece” (Versículo 4).

El significado del versículo es que las personas que viven en esa generación, fallecen, y otra generación llega en su lugar.

En el hebreo moderno se utiliza este refrán desde lo literal, y también para expresar que todo pasa.

“Todos los ríos van al mar, empero el mar no se colma” (Versículo 7).

Kohelet describe el ciclo del agua en la naturaleza, los ríos van al mar, pero el mar no se llena, porque las aguas se evaporan, retornan al mundo como lluvia, y nuevamente fluyen en el río hacia el mar. En este versículo, y como lo mencionáramos en el versículo anterior, Kohelet tiene la intención de describir la falta de propósito de los que viven en el mundo, quienes se repiten infinitamente y sin propósito.

En el hebreo moderno se utiliza este refrán para describir algo que puede contener más y más, sin límite, y así también, a fin de describir distintos elementos que conducen al mismo resultado.

“Lo torcido no podrá enderezarse” (Versículo 15)

Los pensamientos de la persona son retorcidos, distorsionados, hasta tal punto que no pueden ser regulares.

En el hebreo moderno se utiliza esta frase para describir aquellas cosas para las cuales la persona está limitada en su capacidad para mejorarlas.

“Entregué mi corazón para conocer sabiduría y para conocer delirio y necedad; y supe que también esto es quebranto de espíritu” (Versículo 17)

Quebranto de espíritu se refiere a un pensamiento no concreto,

En el hebreo moderno se utiliza esta expresión para describir un plan tonto.

 

Volver al capítulo