Preguntas |
|
|
Respuestas |
¿Sobre quién fue dicho:¨ Y litigaron con él fuertemente¨? |
|
|
Los hombres de Efraim |
על מי נאמר: "ויריבון אתו בחזקה" |
|
|
איש אפרים |
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨¿acaso yo hice ahora como ustedes?¿Acaso no son mejores las rebuscas de Efraim que la vendimia de Abiézer¨? |
|
|
Guidón |
מי אמר: "מה עשיתי עתה ככם הלוא טוב עללות אפרים מבציר אביעזר" |
|
|
גדעון |
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨Den, lo ruego, unos panes para la gente que me sigue, porque están cansados¨ |
|
|
Guidón |
מי אמר: "תנו נא ככרות לחם לעם אשר ברגלי כי עיפים הם" |
|
|
גדעון |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨¿Acaso la palma de Zébaj y Tsalmuná están ya en tu mano, para que demos pan a tu tropa¨? |
|
|
Guidón |
למי נאמר: "הכף זבח וצלמנע עתה בידך כי נתן לצבאך לחם" |
|
|
גדעון |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Trillaré vuestras carnes con espinas y abrojos del desierto¨? |
|
|
Los hombres de Sucot |
למי נאמר: "ודשתי את בשרכם את קוצי המדבר ואת הברקנים" |
|
|
אנשי סוכות |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Cuando yo volviere en paz, derribaré esta torre¨? |
|
|
Los hombres de Penuel |
למי נאמר: "בשובי בשלום אתץ את המגדל הזה" |
|
|
אנשי פנואל |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Pues los caídos fueron ciento veinte mil hombres que empuñaban espada¨? |
|
|
El campamento de Midyán |
על מי נאמר: "והנופלים מאה ועשרים אלף איש שלף חרב" |
|
|
מחנה מדין |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Subió…….. Por el camino de los que moraban en tiendas, al oriente de Nóbaj y Yogbehá¨? |
|
|
Guidón |
על מי נאמר: "ויעל...דרך השכוני באהלים מקדם לנבח ויגבהה" |
|
|
גדעון |
|
|
|
|
¿Sobre qué campamento fue dicho:¨Y batió el campamento,porque el campamento estaba confiado¨? |
|
|
El campamento de Midyán |
על איזה מחנה נאמר: "ויך את המחנה והמחנה היה בטח" |
|
|
מחנה מדין |
|
|
|
|
¿Sobre qué campamento fue dicho:¨ Y a todo el campamento infundió pánico¨? |
|
|
El campamento de Midyán |
על איזה מחנה נאמר: "וכל המחנה החריד" |
|
|
מחנה מדין |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Entonces volvió………., de la guerra, por la subida de Jeres¨? |
|
|
Guidón |
על מי נאמר: "וישב...מן המלחמה מלמעלה החרס" |
|
|
גדעון |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨ Y prendió a un mozo de los hombres de Sukot y le pidió informes,el cual le dio por escrito los principales de Sukot,y los ancianos de ella, setenta y siete peronas¨? |
|
|
Guidón |
על מי נאמר: "וילכד נער מאנשי סכות וישאלהו ויכתב אליו את שרי סכות ואת זקניה שבעים ושבעה איש" |
|
|
גדעון |
|
|
|
|
¿Sobre las personas de qué ciudad fue dicho:¨Tomó a los ancianos de la ciudad, y espinos y abrojos del desierto, y con éstos castigó a los hombres de……………¨? |
|
|
Sucot |
על אנשי איזו עיר נאמר: "ויקח את זקני העיר ואת קוצי המדבר ואת הברקנים וידע בהם את אנשי..." |
|
|
סוכות |
|
|
|
|
¿Sobre las personas de qué ciudad fue dicho:¨ Y a la torre de………… derribó, y mató a los hombres de la ciudad¨? |
|
|
Penuel |
על אנשי איזו עיר נאמר: "ואת מגדל...נתץ ויהרג את אנשי העיר" |
|
|
פנואל |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨¿Cómo eran los hombres que ustedes mataron en Tabor¨? |
|
|
Zébaj y Tsalmuná |
למי נאמר: "איפה האנשים אשר הרגתם בתבור" |
|
|
זבח וצלמונע |
|
|
|
|
¿Quiénes dijeron:¨Como tú, así eran ellos,y uno de ellos como la figura de hijos de rey¨? |
|
|
Zébaj y Tsalmuná |
מי אמרו: "כמוך כמוהם אחד כתאר בני המלך" |
|
|
זבח וצלמונע |
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨¡Mis hermanos eran,los hijos de mi misma madre!¡vive el Eterno, que si les hubieran guardado la vida,no los mataría yo a ustedes¨? |
|
|
Guidón |
מי אמר: "אחי בני אמי הם חי ה' לו החיתם אותם לא הרגתי אתכם" |
|
|
גדעון |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Pero el joven no desenvainó su espada,pues tuvo temor, porque era aún joven¨? |
|
|
Yéter |
על מי נאמר: "ולא שלף הנער חרבו כי ירא כי עודנו נער" |
|
|
יתר |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Levántate tú, y mátanos, porque como es el hombre, así es su fuerza¨? |
|
|
Guidón |
למי נאמר: "קום אתה ופגע בנו כי כאיש גבורתו" |
|
|
גדעון |
|
|
|
|
¿De quiénes fueron tomado:¨Y tomó las lunetas que llevaban al cuello sus camellos¨? |
|
|
Zébaj y Tsalmuná |
ממי נלקחו: "השהרנים אשר בצוארי גמליהם" |
|
|
זבח וצלמונע |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Gobierna sobre nosotros, tanto tú,como tu hijo,y el hijo de tu hijo¨? |
|
|
Guidón |
למי נאמר: "משל בנו גם אתה גם בנך גם בן בנך" |
|
|
גדעון |
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨No gobernaré sobre ustedes, ni gobernará mi hijo sobre ustedes; el Eterno gobernará sobre ustedes¨? |
|
|
Guidón |
מי אמר: "לא אמשל אני בכם ולא ימשל בני בכם ה' ימשל בכם" |
|
|
גדעון |
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨Voy a hacerles una petición,y es que me dé cada uno un zarcillo de su botín¨? |
|
|
Guidón |
מי אמר: "אשאלה מכם שאלה ותנו לי איש נזם שללו" |
|
|
גדעון |
|
|
|
|
¿Cúal es el número de zarcillos de oro qué pidió Guidón?¨Fue el peso de los zarcillos de oro……..¨ |
|
|
1700 |
מה היה מספר נזמי הזהב שביקש גדעון: "ויהי משקל נזמי הזהב אשר..." |
|
|
1700 |
|
|
|
|
¿Sobre quien fue dicho:¨Fue humillado…….. Delante de los hijos de Israel y no volvieron a levantar su cabeza¨? |
|
|
Midyán |
על מי נאמר: "ויכנע...לפני בני ישראל ולא יספו לשאת ראשם" |
|
|
מדין |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Se marchó………. Y habitó en su casa¨? |
|
|
Yerubaál hijo de Yoash |
על מי נאמר: "וילך...וישב בביתו" |
|
|
ירובעל בן יואש |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Y tuvo…….. Setenta hijos, salidos de su muslo, porque tenía muchas mujeres¨? |
|
|
Guidón |
על מי נאמר: "ול...היו שבעים בנים יצאי ירכו כי נשים רבות היו לו" |
|
|
גדעון |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Falleció………. En buena vejez, y fue enterrado en……..,su padre, en Ofrá, el abiezrí¨? |
|
|
Guidón |
על מי נאמר: "וימת...בשיבה טובה ויקבר בקבר...אביו בעפרה אבי העזרי" |
|
|
גדעון |
|
|
|
|