Preguntas |
|
|
Respuestas |
|
|
|
|
¿En qué lugar fue dicho: "Sucedió que el pueblo se quejaba en mala forma a oídos del Eterno, se enojó"? |
|
|
Taberá |
באיזה מקום נאמר:"וַיְהִי הָעָם כְּמִתְאֹנְנִים רַע בְּאָזְנֵי ה' וַיִּשְׁמַע ה' וַיִּחַר אַפּוֹ" |
|
|
תבערה |
|
|
|
|
¿En qué lugar fue dicho:"Recordamos los pescados que comíamos en Egipto gratuitamente, los pepinos, los melones, el puerro, las cebollas y los ajos"? |
|
|
Quibrot Hataavá |
באיזה מקום נאמר: "זָכַרְנוּ אֶת הַדָּגָה אֲשֶׁר נֹאכַל בְּמִצְרַיִם חִנָּם אֵת הַקִּשֻּׁאִים וְאֵת הָאֲבַטִּחִים וְאֶת הֶחָצִיר וְאֶת הַבְּצָלִים וְאֶת הַשּׁוּמִים" |
|
|
קברות התאווה |
|
|
|
|
¿En qué lugar fue dicho:" Pero ahora nuestra alma está seca, pues no hay nada excepto el man ante nuestros ojos"? |
|
|
Quibrot Hataavá |
באיזה מקום נאמר: "וְעַתָּה נַפְשֵׁנוּ יְבֵשָׁה אֵין כֹּל בִּלְתִּי אֶל הַמָּן עֵינֵינוּ" |
|
|
קברות התאווה |
|
|
|
|
¿Sobre qué fue dicho:"era como la semilla de cilantro,y su aspecto como el aspecto del crisólito"? |
|
|
El man |
על מה נאמר: "כִּזְרַע גַּד הוּא וְעֵינוֹ כְּעֵין הַבְּדֹלַח" |
|
|
המן |
|
|
|
|
¿Sobre qué fue dicho:"y era su sabor como el sabor de la masa con aceite"? |
|
|
El man |
על מה נאמר: "וְהָיָה טַעְמוֹ כְּטַעַם לְשַׁד הַשָּׁמֶן" |
|
|
המן |
|
|
|
|
¿En qué lugar fue dicho:" Se enojó el Eterno mucho,y a los ojos de Moshé pareció mal"? |
|
|
Quibrot Hataavá |
באיזה מקום נאמר: "וַיִּחַר אַף יְהֹוָה מְאֹד וּבְעֵינֵי מֹשֶׁה רָע" |
|
|
קברות התאווה |
|
|
|
|
¿En qué lugar fue dicho:"¿Por qué hiciste mal a tu siervo, y por qué no he encontrado gracia en tus ojos, para poner la carga de todo este pueblo sobre mí?"? |
|
|
Quibrot Hataavá |
באיזה מקום אמר משה: "לָמָה הֲרֵעֹתָ לְעַבְדֶּךָ וְלָמָּה לֹא מָצָתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ לָשׂוּם אֶת מַשָׂא כָּל הָעָם הַזֶּה עָלָי" |
|
|
קברות התאווה |
|
|
|
|
¿En qué lugar fue dicho:" ¿Acaso yo concebí a todo este pueblo, o yo lo he dado a luz, para que me digas álzalo en tu regazo,tal como alza el ayo a un bebé, hacia la tierra que has jurado a sus padres?"? |
|
|
Quibrot Hataavá |
באיזה מקום אמר משה: "הֶאָנֹכִי הָרִיתִי אֵת כָּל הָעָם הַזֶּה אִם אָנֹכִי יְלִדְתִּיהוּ כִּי תֹאמַר אֵלַי שָׂאֵהוּ בְחֵיקֶךָ כַּאֲשֶׁר יִשָּׂא הָאֹמֵן אֶת הַיֹּנֵק עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתָיו" |
|
|
קברות התאווה |
|
|
|
|
¿En qué lugar fue dicho:" No puedo yo solo llevar a este pueblo, porque es muy pesado para mí "? |
|
|
Quibrot Hataavá |
באיזה מקום אמר משה: "לֹא אוּכַל אָנֹכִי לְבַדִּי לָשֵׂאת אֶת כָּל הָעָם הַזֶּה כִּי כָבֵד מִמֶּנִּי" |
|
|
קברות התאווה |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:"Bajaré, hablaré contigo allí, extenderé del espíritu (peofético) que está sobre ti, y pondré sobre ellos; y llevarán contigo la carga del pueblo"? |
|
|
Moshé |
למי נאמר: "וְיָרַדְתִּי וְדִבַּרְתִּי עִמְּךָ שָׁם וְאָצַלְתִּי מִן הָרוּחַ אֲשֶׁר עָלֶיךָ וְשַׂמְתִּי עֲלֵיהֶם וְנָשְׂאוּ אִתְּךָ בְּמַשָּׂא הָעָם" |
|
|
משה |
|
|
|
|
¿En qué lugar fue dicho:" Al pueblo le dirás:" Preparensé para mañana""? |
|
|
Quibrot Hataavá |
באיזה מקום נאמר: "וְאֶל הָעָם תֹּאמַר הִתְקַדְּשׁוּ לְמָחָר" |
|
|
קברות התאווה |
|
|
|
|
¿Quién dijo:" ¿Acaso ovejas y vacunos degollaremos para ellos,para que les alcance?¿Acaso a todos los peces del mar reuniremos para ellos, para que les alcance?"? |
|
|
Moshé |
מי אמר: "הֲצֹאן וּבָקָר יִשָּׁחֵט לָהֶם וּמָצָא לָהֶם אִם אֶת כָּל דְּגֵי הַיָּם יֵאָסֵף לָהֶם וּמָצָא לָהֶם" |
|
|
משה |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:"¿Acaso la mano del Eterno será corta?Ahora tu verás si te ocurrirá lo que digo o no"? |
|
|
Moshé |
למי נאמר: "הֲיַד יְה' תִּקְצָר עַתָּה תִרְאֶה הֲיִקְרְךָ דְבָרִי אִם לֹא" |
|
|
משה |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:"Y se posó sobre ellos el espíritu(profético) y ellos estaban enntre los anotados,no salieron hacia la tienda, y profetizaron en el campamento"? |
|
|
Eldad y Medad |
על מי נאמר: "וַתָּנַח עֲלֵהֶם הָרוּחַ וְהֵמָּה בַּכְּתֻבִים וְלֹא יָצְאוּ הָאֹהֱלָה וַיִּתְנַבְּאוּ בַּמַּחֲנֶה" |
|
|
אלדד ומידד |
|
|
|
|
¿Quién dijo:" ¿Acaso tu celas por mí?¿Quién puede hacer que todo el pueblo del Eterno fuesen profetas,para que ponga el Eterno su espíritu sobre ellos?"? |
|
|
Moshé |
מי אמר: "הַמְקַנֵּא אַתָּה לִי וּמִי יִתֵּן כָּל עַם ה' נְבִיאִים כִּי יִתֵּן ה' אֶת רוּחוֹ עֲלֵיהֶם" |
|
|
משה |
|
|
|
|
Completa:" E hizo volar codornices del mar, y las esparció junto al campamento,como un camino de un día para un lado,y como un camino de un día para el otro lado, alrededor del campamento. Y como ………sobre la faz de la tierra"? |
|
|
Dos amot |
השלם: "וַיָּגָז שַׂלְוִים מִן הַיָּם וַיִּטֹּשׁ עַל הַמַּחֲנֶה כְּדֶרֶךְ יוֹם כֹּה וּכְדֶרֶךְ יוֹם כֹּה סְבִיבוֹת הַמַּחֲנֶה וּכְ... עַל פְּנֵי הָאָרֶץ" |
|
|
אמתים |
|
|
|
|
¿En qué lugar fue dicho:" Cuando la furia del Eterno se encendió contra el pueblo; y mató el Eterno en el pueblo haciendo una gran mortandad"? |
|
|
Quibrot Hataavá |
באיזה מקום נאמר: "וְאַף ה' חָרָה בָעָם וַיַּךְ ה' בָּעָם מַכָּה רַבָּה מְאֹד" |
|
|
קברות התאווה |
|
|
|
|
Completa:" De Quibrot Hataavá partió el pueblo hacia……." |
|
|
Jatserot |
השלם: "מִקִּבְרוֹת הַתַּאֲוָה נָסְעוּ הָעָם ..." |
|
|
חצרות |