Preguntas |
|
|
Respuestas |
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Un hombre valiente y esforzado,de la familia de Elimélej¨? |
|
|
Bóaz |
|
על מי נאמר: "אִישׁ גִּבּוֹר חַיִל מִמִּשְׁפַּחַת אֱלִימֶלֶךְ" |
|
|
בועז |
|
|
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨Iré ahora al campo y recogeré entre las espigas,detrás de quien hallare gracia a sus ojos¨? |
|
|
Rut |
|
מי אמרה: "אֵלְכָה נָּא הַשָּׂדֶה וַאֲלַקֳטָה בַשִּׁבֳּלִים אַחַר אֲשֶׁר אֶמְצָא חֵן בְּעֵינָיו" |
|
|
רות |
|
|
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨Y dijo……¨El Eterno esté con ustedes¨.Le contestaron:¨Te bendiga el Eterno¨¨? |
|
|
Bóaz |
|
מי אמר: "וַיֹּאמֶר...ה' עִמָּכֶם וַיֹּאמְרוּ לוֹ יְבָרֶכְךָ ה'" |
|
|
בועז |
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Entonces vino,y permaneció desde la mañana hasta ahora;sentándose a un poco de la casa ¨? |
|
|
Rut |
|
על מי נאמר: "וַתָּבוֹא וַתַּעֲמוֹד מֵאָז הַבֹּקֶר וְעַד עַתָּה זֶה שִׁבְתָּהּ הַבַּיִת מְעָט" |
|
|
רות |
|
|
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨¿Acaso no has oído,hija mía?No vayas a espigar en otro campo ni tampoco te pases de aquí,y así te juntarás con mis muchachas¨? |
|
|
Bóaz |
|
מי אמר: "הֲלוֹא שָׁמַעַתְּ בִּתִּי אַל תֵּלְכִי לִלְקֹט בְּשָׂדֶה אַחֵר וְגַם לֹא תַעֲבוּרִי מִזֶּה וְכֹה תִדְבָּקִין עִם נַעֲרֹתָי" |
|
|
בועז |
|
|
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨Tus ojos pondrás en el campo que segaren,e irás detrás de ellas.¿Acaso no he ordenado a los muchachos que no te toquen? |
|
|
Bóaz |
|
מי אמר: "עֵינַיִךְ בַּשָּׂדֶה אֲשֶׁר יִקְצֹרוּן וְהָלַכְתְּ אַחֲרֵיהֶן הֲלוֹא צִוִּיתִי אֶת הַנְּעָרִים לְבִלְתִּי נָגְעֵךְ" |
|
|
בועז |
|
|
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨Cuando tengas sed irás a los recipientes y beberás de lo que extrajeren los muchachos¨? |
|
|
Bóaz |
|
מי אמר :"וְצָמִת וְהָלַכְתְּ אֶל הַכֵּלִים וְשָׁתִית מֵאֲשֶׁר יִשְׁאֲבוּן הַנְּעָרִים" |
|
|
בועז |
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Entonces ella cayó sobre su rostro,se prosternó a tierra¨? |
|
|
Rut |
|
על מי נאמר: "וַתִּפֹּל עַל פָּנֶיהָ וַתִּשְׁתַּחוּ אָרְצָה" |
|
|
רות |
|
|
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨¿Por qué motivo he encontrado gracia a tus ojos,para tratarme como una conocida,si soy una extranjer?¨? |
|
|
Rut |
|
מי אמרה:"מַדּוּעַ מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ לְהַכִּירֵנִי וְאָנֹכִי נָכְרִיָּה" |
|
|
רות |
|
|
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨Y que abandonaste a tu padre y a tu madre y fuiste a un pueblo que no habias conocido,ni ayer ni anteayer¨? |
|
|
Bóaz |
|
מי אמר: "וַתַּעַזְבִי אָבִיךְ וְאִמֵּךְ וְאֶרֶץ מוֹלַדְתֵּךְ וַתֵּלְכִי אֶל עַם אֲשֶׁר לֹא יָדַעַתְּ תְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם" |
|
|
בועז |
|
|
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨Que recompense el Eterno tu obra,y que sea tu pago completo por parte del Eterno,Dios de Israel,a quien has acudido para refugiarte debajo de sus alas¨? |
|
|
Bóaz |
|
מי אמר: "יְשַׁלֵּם יְהוָה פָּעֳלֵךְ וּתְהִי מַשְׂכֻּרְתֵּךְ שְׁלֵמָה מֵעִם יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בָּאת לַחֲסוֹת תַּחַת כְּנָפָיו" |
|
|
בועז |
|
|
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨Encuentro gracia a tus ojos,oh mi señor,porque me has consolado y has hablado al corazón de tu sierva¨? |
|
|
Rut |
|
מי אמרה: "אֶמְצָא חֵן בְּעֵינֶיךָ אֲדֹנִי כִּי נִחַמְתָּנִי וְכִי דִבַּרְתָּ עַל לֵב שִׁפְחָתֶךָ" |
|
|
רות |
|
|
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨En el momento de la comida,acércate allá,comerás del pan,y sumergirás tu pan en vinagre¨? |
|
|
Bóaz |
|
מי אמר: "לְעֵת הָאֹכֶל גֹּשִׁי הֲלֹם וְאָכַלְתְּ מִן הַלֶּחֶם וְטָבַלְתְּ פִּתֵּךְ בַּחֹמֶץ" |
|
|
בועז |
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Y le extendió granos tostados,comió,se hartó y dejó sobrante¨? |
|
|
Rut |
|
על מי נאמר: "וַיִּצְבָּט לָהּ קָלִי וַתֹּאכַל וַתִּשְׂבַּע וַתֹּתַר" |
|
|
רות |
|
|
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨También entre las gavillas ella podrá espigar,y no la ofendan¨? |
|
|
Bóaz |
|
מי אמר: "גַּם בֵּין הָעֳמָרִים תְּלַקֵּט וְלֹא תַכְלִימוּהָ" |
|
|
בועז |
|
|
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨También dejarán caer para ella de los atados.Y abandonarán,ella spigará y no la regañarán¨? |
|
|
Bóaz |
|
מי אמר: "וְגַם שֹׁל תָּשֹׁלּוּ לָהּ מִן הַצְּבָתִים וַעֲזַבְתֶּם וְלִקְּטָה וְלֹא תִגְעֲרוּ בָהּ" |
|
|
בועז |
|
|
|
|
|
|
¿Cuánto espigó Rut?¨Ella espigó en el campo hasta el anochecer.Batió lo que había espigado, y resultó……….¨? |
|
|
¨Como una efá de cebada |
|
כמה ליקטה רות: "וַתְּלַקֵּט בַּשָּׂדֶה עַד הָעָרֶב וַתַּחְבֹּט אֵת אֲשֶׁר לִקֵּטָה וַיְהִי..." |
|
|
כְּאֵיפָה שְׂעֹרִים |
|
|
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Bendito sea él para el Eterno,que no ha abandonado su favor con los vivos y con los fallecidos¨? |
|
|
Bóaz |
|
על מי נאמר: "בָּרוּךְ הוּא לַה' אֲשֶׁר לֹא עָזַב חַסְדּוֹ אֶת הַחַיִּים וְאֶת הַמֵּתִים" |
|
|
בועז |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|