Preguntas |
|
|
Respuestas |
|
¿ Sobre qué fue dicho: ¨Para que sea esto una señal en medio de ustedes; cuando pregunten sus hijos el día de mañana, diciendo: qué significa….para ustedes¨? |
|
|
Las piedras |
|
על מה נאמר: "למען תהיה זאת אות בקרבכם כי ישאלון בניכם מחר לאמר מה...האלה לכם" |
|
|
האבנים |
|
|
|
|
|
|
¿ Sobre qué fue dicho:¨ Y serán …por recuerdoa los hijos de Israel por siempre¨? |
|
|
Las piedras |
|
על מה נאמר: "והיו...האלה לזכרון לבני ישראל עד עולם" |
|
|
האבנים |
|
|
|
|
|
|
¿ En relación a qué suceso fue dicho: ¨Y sucedió cuando acabó de pasar el pueblo, pasó el Arca del Eterno juntamente con los Kohanim delante del pueblo¨? |
|
|
Cruce del Yardén en la época de Yehoshúa |
|
באיזה הקשר נאמר: "ויהי כאשר תם כל העם לעבור ויעבר ארון ה' והכהנים לפני העם" |
|
|
חציית הירדן בימי יהושע |
|
|
|
|
|
|
¿ Sobre quién fue dicho: ¨Y pasaron... armados al frente de los hijos de Israel según les había mandado Moshé¨? |
|
|
Los hijos de Reubén, Gad y la mitad de la tribu de Menashé |
|
על מי נאמר: "ויעברו...חמשים לפני בני ישראל כאשר דבר אליהם משה" |
|
|
בני ראובן, בני גד וחצי שבט המנשה |
|
|
|
|
|
|
¿ Sobre quién fue dicho: ´¨ Como cuarenta milhombres de tropa armada pasaron delante del Eterno a la batalla¨? |
|
|
Los hijos de Reubén, Gad y la mitad de la tribu de Menashé |
|
על מי נאמר: "כארבעים אלף חלוצי הצבא עברו לפני ה' למלחמה" |
|
|
בני ראובן, בני גד וחצי שבט המנשה |
|
|
|
|
|
|
¿ Sobre quién fue dicho: ¨En aquel día el Eterno engrandeció a… a los ojos de Israel¨? |
|
|
Yehoshúa |
|
על מי נאמר: "ביום ההוא גדל ה' את...בעיני כל ישראל" |
|
|
יהושע |
|
|
|
|
|
|
¿ Sobre qué fue dicho: ¨Volvieron …a su lugar y corrieron como antes, sobre todos sus bordes¨? |
|
|
Las aguas del Yardén |
|
על מה נאמר: "וישבו...למקומם וילכו כתמול שלשום על כל גדותיו" |
|
|
מי הירדן |
|
|
|
|
|
|
¿ Qué día subió el pueblo del Yardén?¨Subió el pueblo del Yardén el…..del mes primero¨ |
|
|
El décimo |
|
באיזה יום עלו העם מן הירדן: "והעם עלו מן הירדן ב...לחדש הראשון" |
|
|
עשור |
|
|
|
|
|
|
¿ Sobre qué ciudad está dicho que está ¨Al extremo oriental de Yerijó¨? |
|
|
Guilgal |
|
על איזו עיר נאמר שהייתה: "בקצה מזרח יריחו" |
|
|
גלגל |
|
|
|
|
|
|
¿ Sobre qué está dicho: ¨Cuando vuestros hijos preguntaren a sus padres el día de mañana diciendo qué son….¨? |
|
|
Las piedras |
|
על מה נאמר: "אשר ישאלון בניכם מחר את אבותם לאמר מה...האלה" |
|
|
האבנים |
|
|
|
|
|
|
¿ En relación a qué suceso fue dicho: ¨Para que conozcan todos los pueblos de la tierra que la mano del Eterno es poderosa y para que teman al Eterno, Dios vuestro, todos los días¨? |
|
|
Cruce del Yardén en la época de Yehoshúa |
|
באיזה הקשר נאמר: "למען דעת כל עמי הארץ את יד ה' כי חזקה היא למען יראתם את ה' אלהיכם כל הימים" |
|
|
חציית הירדן בימי יהושע |
|