"Y Boaz subió a los portones (de la ciudad) y allí se sentó, y he aquí que el pariente más cercano de quien Boaz había hablado iba pasando, y le dijo: Ven y siéntate aquí Fulano Mengano. Y vino y se sentó."
Versículo 1:
¿Por qué Boaz se sienta en los portones de la ciudad?
¿Por qué no menciona el nombre del pariente cercano?
Malvim explica que, antiguamente, el tribunal se asentaba en los portones de la ciudad, así, cualquiera que tuviera un pleito podría encontrarlos fácilmente al entrar o salir de la ciudad. Y por ser que Boaz quería determinar en forma legar la situación de Rut, tal como le había asegurado en el capítulo anterior, es por eso que se dirige allí.
Daat Mikrá señala que Boaz había subido a la ciudad desde su campo en horas tempranas, tal vez escoltando a Rut para que no le suceda nada en el camino, y ella, tal como dijo antes en 3:14 y se levantó antes que una persona pudiera reconocer a otra; es por eso que Boaz se sienta a esperar a que la gente comience a llegar y los sabios se asienten allí y poder él cumplir su cometido.
Y la Providencia Divina hizo que justamente, aquel hombre con el cual Boaz precisaba hablar, pasase por allí, es por eso que expresa: he aquí que el pariente más cercano de quien Boaz había hablado iba pasando enfatizando al decir: he aquí, que se trataba de un hecho fortuito. Y Boaz no dejó pasar la oportunidad ni lo dejó para más adelante, sino que, apenas lo vio entrar en la ciudad se dirigió a él para plantearle la posibilidad de que ejerza él el derecho que poseía para redimir los bienes de Elimelej, es por eso que ambos se sentaron allí hasta que los sabios se presenten.
Rashí sostiene que, el motivo por el cual no es mencionado el nombre de aquel hombre que poseía el derecho de redimir los bienes de Elimelej y sus hijos, es porque, Dios le pagó con la misma moneda: él no quiso perpetuar el nombre de aquellos hombres que habían fallecido, así tampoco su propio nombre no será recordado.
Rut 4 Versículo 2
"Y tomó diez hombres de los ancianos de la ciudad, y les dijo: Sentaos aquí. Y se sentaron."
Versículo 2:
¿Para qué Boaz toma 10 ancianos?
¿Por qué los hace sentar?
Tal como citamos en el versículo anterior, Boaz quería hacer las cosas en forma legal, es por eso que se dirige a los sabios, que eran los miembros del Sanedrín, pidiéndoles que se sienten en el podio del tribunal para poder juzgar y legislar.
Daat Mikrá señala que este es uno de los sitios en donde cita en forma literal que el número de personas para componer un “minian” (cuórum mínimo de hombres necesarios para todas aquellas cosas sagradas que precisan hacerse en forma pública) es de 10 individuos.
Rut 4 Versículo 3
"Entonces dijo al pariente más cercano: la parte de la tierra que pertenecía a nuestro hermano Elimelej ha vendido Noamí, que volvió de la tierra de Moab."
Versículo 3:
¿Cuándo había vendido Naomí el campo?
Daat Mikrá explica que cuando dice: nuestro hermano, si bien hay entre los comentaristas quienes sostienen que en realidad Elimelej era literalmente el hermano de ellos dos, no obstante, también puede entenderse que se refiere a algún pariente cercano, y es normal que las escrituras se refieran a ellos como hermanos.
Malvim dice que no debe entenderse como que Naomí ya había vendido el campo, pues más adelante en el versículo 5 dirá El día que compres el campo de manos de Noamí, es decir, el campo aun pertenece a Naomí y de manos de ella lo adquirirá.
Tal vez lo que haya sucedido es que, al morir Elimelej y sus hijos, tanto Naomí como Rut, adquirieron la parte que les correspondía acorde a lo estipulado en la Ketuva (contrato matrimonial) y se disponía a venderlo o ya lo había puesto a la venta al mejor postor.
Rut 4 Versículo 4
"Y pensé informarte, diciéndote: “Cómprala en presencia de los que están aquí sentados, y en presencia de los ancianos de mi pueblo. Si la vas a redimir, redímela; y si no, dímelo para que yo lo sepa; porque no hay otro aparte de ti que la redima, y yo estoy después de ti”. Y él dijo: Yo la redimiré."
Versículo 4:
Malvim explica que la intención de Boaz era que no se pierda la porción de tierra que pertenecía a Elimelej, para así poder perpetuar el nombre de esa familia, y, por ser que él tenía el derecho para redimirla antes que Boaz, es por eso que le da la prioridad para que lo redima, en caso contrario, ejercería Boaz ese derecho. Tal como dice la Tora en Vaikra 25:25 Si uno de tus hermanos empobreciere y deba vender parte de su posesión de la tierra, su pariente más cercano vendrá y redimirá lo que su hermano haya vendido.
Boaz le dice que lo haga en presencia de los sabios, pues el hecho de adquirir una propiedad debe hacerse ante testigos y documentándolo como es debido.
Rut 4 Versículo 5
"Entonces Boaz dijo: El día que compres el campo de manos de Noamí, adquirirás también a Rut la moabita, viuda del fallecido, para que se conserve el nombre del difunto sobre su heredad."
Versículo 5:
¿Por qué recalca que Rut era Moabita?
¿Para qué agrega que era la esposa del fallecido? Eso ya era sabido.
Malvim dice que, una vez que aquel pariente cercano expresó su voluntad de redimir las posesiones de Elimelej, entontes Boaz le explica que, la parte de Naomí la adquirirá directamente de mano de ella, pero la parte correspondiente a Rut, deberá adquirirla poniendo en practica la ley del levirato, de esa manera, al casarse con Rut, adquirirá también el campo, pero tanto el campo como el hijo que les nazca se llamarán con el nombre del fallecido y así perpetuará su memoria.
Ese es el motivo por el cual el versículo acentúa que Rut es la viuda del fallecido, y nos recalca que Rut es moabita, pues en aquella época, había quienes sostenían que la prohibición de la Tora de que los miembros de ese pueblo no podrían jamás convertirse al judaísmo, no era solo para los hombres, sino que también incluía a las mujeres de ese pueblo.
Rashí sostiene que, en realidad, Rut no vendería la parte que le corresponde como viuda, sino que se la entregaría a quien esté dispuesto a desposarla.
Rut 4 Versículo 6
"Y dijo el pariente más cercano: No puedo redimirla, no sea que perjudique mi heredad. Redime para ti; la tierra que me tocaría redimir, pues yo no puedo redimirla."
Versículo 6:
¿Por qué no quiere redimir a Rut?
¿A qué se refiere cuando dice: no sea que perjudique mi heredad?
¿Por qué el versículo repite tantas veces el verbo “redimir”?
Rashí explica que este pariente cercano era de aquellos que, erróneamente, pensaban que la prohibición de la Tora de que los moabitas no podrían jamás convertirse al judaísmo, no era solo para los hombres, sino que también incluía a las mujeres de ese pueblo, es por eso que pensaba que, si él tomaba para sí una mujer moabita y tenía hijos con ellos, toda su descendencia quedaría mancillada, pues la gente diría que los hijos de aquel hombre (aun los que había tenido con su primer esposa) eran moabitas. Es por eso que pone tanto hincapié que él no puede redimirla.
Daat Mikrá opina que, además de este motivo que cita Rashí, existía otro motivo por el cual no quería tomarla: él ya poseía una esposa e hijos, al ingresar a una segunda mujer esto crearía conflictos en su familia, lo cual causaría que las mujeres riñan entre ellas y también sus hijos. Ese es el motivo por el cual repite dos veces: No puedo redimirla
Rut 4 Versículo 7
"Y la costumbre antiguamente en Israel con respecto a la redención y el pago de tierras, para confirmar cualquier asunto era ésta: se quitaba el individuo su calzado y se la daba al otro; y este era el comprobante en Israel."
Versículo 7:
Malvim sostiene que cuando dice: costumbre antiguamente en Israel,
Daat Mikrá dice que este es un versículo aclaratorio para entender lo que va a decir en el próximo versículo: se quitó la sandalia. Esto demuestra que el libro de Rut fue escrito muy posterior a cuando sucedieron los hechos aquí relatados, y ya no se acostumbraba más documentar la adquisición de esa manera, es por eso que debió aclarar que “antes” se hacía de esa manera.
Rut 4 Versículo 8
"Y el pariente más cercano dijo a Boaz: Adquiérela para ti. Y se quitó la sandalia."
Versículo 8:
¿Para qué repite lo que dijo el pariente cercano de que la adquiera Boaz si eso ya lo dijo en el versículo 6?
Daat Mikrá explica que no se trata meramente de una repetición de lo que había dicho en el versículo 6, sino que, ahora sus dichos adquieren un estatus legal, con estas palabras y entregándole la sandalia, queda documentado legalmente que, aquel pariente cercano, le transfiere a Boaz el derecho para redimir los campos de Elimelej y adquirir a Rut como esposa.
Rut 4 Versículo 9
"Y Boaz dijo a los ancianos y a todo el pueblo: Vosotros sois testigos hoy que he comprado de la mano de Noamí todo lo que pertenecía a Elimelej y todo lo que pertenecía a Jilión y a Majlón."
Versículo 9:
Boaz se dirige a los ancianos que eran los jueces, como así también a todos aquellos que estaban allí, para que certifiquen y sean testigos que ha adquirido legalmente el derecho de redimir todos los campos de Elimelej y sus hijos.
Rut 4 Versículo 10
"También, a Rut la moabita, la viuda de Majlón, he adquirido para que sea mi mujer, a fin de preservar el nombre del difunto sobre su heredad, para que el nombre del fallecido no sea borrado de entre sus hermanos, ni de las puertas de su lugar; vosotros sois testigos hoy."
Versículo 10:
¿Por qué vuelve a recalcar que Rut es moabita?
¿Por qué vuelve a repetir que ellos son testigos?
Daat Mikrá sostiene que, la adquisición de Rut como esposa es la intención principal de Boaz. Y lo hace a sabiendas de que ella pertenece al pueblo de Moab, y esto no es ningún impedimento, (el casarse con una mujer moabita) pues la legislación judía estipula que solo los hombres del pueblo de Moab son los que tienen vedado su acceso al pueblo de Israel, y no las mujeres, y los sabios allí presentes corroboran eso sin objetarlo ni impedirlo, es por eso que Boaz insiste nuevamente en que den testimonio, pues anteriormente les pidió que sean testigos que el pariente cercano le había cedido el derecho de redimir todas las posesiones de Elimelej y sus hijos, ahora les pide que testifiquen que no existe ningún impedimento para que él tome a Rut como esposa y que sean testigos de ese matrimonio que estaba concertando con ella.
Por otro lado, explica Malvim, Boaz deja en claro que su intención al tomar a Rut como esposa, no es por una cuestión pasional, sino que lo hace a fin de preservar el nombre del difunto sobre su heredad, es decir, las propiedades serán llamadas en nombre de los difuntos, no pasarán a nombre de Boaz ni a su patrimonio personal. Así también, los hijos que le nazcan de Rut, no portarán su apellido, sino el del fallecido esposo de Rut, para que el nombre del fallecido no sea borrado de entre sus hermanos, es decir, de entre sus familiares, ni de las puertas de su lugar, de entre todos los lugareños que viven allí, se referirán a aquellas tierras como: las tierras de Majlón.
Rut 4 Versículo 11
"Y dijeron todo el pueblo que estaba en los portones, y los ancianos: Testigos somos. Haga el Señor a la mujer que entra en tu casa como a Rajel y a Lea, las cuales edificaron la casa de Israel; y que tengas éxito en Efrata y que tu nombre sea célebre en Bet Lejem."
Versículo 11:
¿Por qué las compara justamente con Rajel y Lea?
¿A qué se refiere cuando dice: que tu nombre sea célebre en Bet Lejem?
El motivo por el cual no menciona a Sara ni a Rivka, que también son matriarcas del pueblo de Israel, no obstante, de ellas salieron varios pueblos, mientras que de Rajel y Lea, todos sus hijos fueron los que conformaron las doce tribus del pueblo de Israel.
Rashí explica que, a pesar de que ellos pertenecían a la tribu de Yehudá, que era hijo de Lea, reconocen que Rajel era la esposa amada de Yaacob, por eso la nombran antes que a Lea.
Malvim sostiene que, tal como Rajel y Lea provenían de la casa de Labán que era un individuo con malas cualidades, no obstante eso, ellas, al ingresar en la casa de Yaacob conformaron un hogar puro y que toda sus descendencia fue considerada parte del pueblo de Israel, así también sea con Rut que si bien provenía de un pueblo extranjero (y los hombres del pueblo de Moab también fueron catalogados por la Tora como hombres con malas cualidades) también ella tenga el mérito de tener nobles descendientes.
Cuando dice: y que tengas éxito en Efrata y que tu nombre sea célebre en Bet Lejem, se refiere a que tenga todo tipo de éxito y triunfe en todo lo que haga tanto en Efrat, que era la familia a la cual pertenecía Boaz, como así también en Bet Lejem que era la comarca en donde vivía y de esa manera, cuando se conozcan las grandes hazañas que hagan sus descendientes, también el nombre de la ciudad será famoso, al haber nacido allí esos grandes hombres.
Rut 4 Versículo 12
"Que, tu casa sea como la casa de Peretz, el que Tamar dio a luz a Yehudá, por medio de la descendencia que el Señor te dará de esta joven."
Versículo 12:
¿Por qué ahora la compara con Tamar? ¿Acaso no alcanzaba con la comparación que hizo antes con Rajel y Lea?
¿Qué agrega esto?
Malvim explica que, si bien Tamar fue para Yehudá como levirato para otorgar descendencia a sus hijos Er y Onán, de todas maneras, fueron considerados como descendientes de Yehudá, de esa misma forma, le deseaban a Boaz que, si bien su intención era que los descendientes que le nacieran de Rut fueran nombrados con el nombre de Majlón, de todas maneras, que también sean considerados descendientes de Boaz.
Daat Mikrá agrega que, Rajel y Lea son las que construyeron la casa de Israel, mientras que Tamar fue la que instituyó la casa de Yehudá.
También es factible que, estén haciendo un paralelismo entre Rut y Tamar, así como Tamar se allegó a Yehudá con la intención de procrear una descendencia digna, así también sucedió con Rut.
Rut 4 Versículo 13
"Y tomó Boaz a Rut y ella fue su mujer, y se llegó a ella. Y el Señor hizo que concibiera, y ella dio a luz un hijo."
Versículo 13:
¿Para qué nos brinda tantos detalles? En un solo versículo nos dice tantas cosas juntas (la tomó, se allegó a ella, concibió y le nació un hijo)
¿Por qué dice que fue Dios quien la hizo concebir?
Malvim recalca que, Boaz recién se allegó a ella, solo una vez que fue su esposa, pues anteriormente en 3:13 ya habíamos explicado en nombre de Rashí que, todo hombre posee impulsos e instintos, y también a Boaz, su mal instinto lo hostigaba para que se aproveche de la situación en que una joven mujer está entregada en su regazo y que se allegue a ella. Sin embargo, en aquella ocasión Boaz se mantuvo firme y juró que no se acercaría a ella hasta que la redima y sea su esposa. Pero en esta ocasión, ya era su esposa por lo tanto podía mantener con ella una vida marital sana y pura.
Otro punto a tener en cuenta es que Dios hizo que pueda quedar embarazada inmediatamente, y esto es algo milagroso, teniendo en cuenta que, Rut, en el matrimonio anterior con Majlón estuvieron diez años y no pudo tener hijos.
Daat Mikrá dice que, a pesar de todo el esfuerzo que hicieron Rut, Naomi y Boaz por preservar el nombre del difunto, si no fuera por “la ayuda” providencial de Dios, que vio todo lo que Rut hizo por su suegra y la fidelidad a su esposo y la sinceridad con la cual se convirtió al judaísmo, por todo eso Él hizo que se pueda lograr aquel noble objetivo que tenía Rut. Y esto se hace evidente, por la celeridad con que son narrados los hechos, que habrán llevado por lo menos unos cuantos meses, pero fueron relatados como si todo hubiera sido en un mismo día:la tomó, yació con ella, concibió y le nació un hijo
Rut 4 Versículo 14
"Entonces las mujeres dijeron a Noamí: Bendito es el Señor que no te ha dejado hoy sin redentor; y que su nombre sea mencionado en Israel."
Versículo 14:
Malvim explica que, la intención de las mujeres fue alabar a Dios por el hecho de que Naomí no muera infructífera e improductiva, sin haber podido perpetuar su familia con descendencia. Y con respecto al niño, le auguraban que sea alguien importante y significativo en el pueblo de Israel.
Daat Mikrá agrega que, la redención que obró Boaz no era completa sino hasta que no dio a luz Rut, pues de esa manera se pudo conservar el nombre del difunto hijo de Naomí.
Rut 4 Versículo 15
"Sea él para ti consuelo del alma y sustentador de tu vejez; porque tu nuera, que te ama lo engendró y ella es para ti mejor que siete hijos."
Versículo 15:
¿Por qué no agrega en este versículo el nombre de Rut y solo la menciona como la nuera?
En el versículo anterior hizo alusión al bien que le sobrevino merced a la redención que había hecho Boaz y que de esa manera se conservaba el nombre de su difunto hijo Majlón, ahora se refiere al bien que le sobrevino a Naomí para ella misma. Este niño que le nació a Rut, le traería a Naomí consuelo por tantos años de sufrimiento.
Al poseer un descendiente, él velará por ella en los días de su vejez, cuando precise ayuda de los demás, de esa manera, su ancianidad será apacible y tranquila.
Y la fidelidad y amor que Rut profesaba por ella, garantizaría que ella le inculque al niño ese amor especial por Naomí de forma tal que no la dejará abandonada. Y, en este aspecto, Rut, a pesar de ser su nuera, es superior a siete hijos, pues veló por ella mejor que siete hijos juntos.
Rut 4 Versículo 16
"y tomó Noamí al niño, lo puso en su regazo y fue su nodriza."
Versículo 16:
Aparentemente, las mujeres que dijeron lo mencionado en los dos últimos versículos fueron las parteras en el momento del nacimiento, y Naomí estaba allí, es por eso que luego de nacer, Naomí tomó al niño en su regazo para cuidarlo junto con Rut, como si fuera su propio hijo.
Rut 4 Versículo 17
"Y las mujeres vecinas le dieron un nombre, diciendo: Le ha nacido un niño a Noamí. Y llamaron su nombre: Obed. Él es el padre de Ishai, padre de David."
Versículo 17:
¿Por qué dicen que le ha nacido un niño a Naomi, si en realidad le había nacido a Rut?
Daat Mikrá explica que las mujeres consideraban al niño como hijo de Naomi, pues ella fue la que incentivó y provocó que Rut se una a Boaz, tal como relata al principio del capítulo 3 y como resultado nazca aquel niño.
Además, la estrecha relación de cariño que tenían Rut y su suegra, hacía que Naomí quisiera al hijo de Rut, como si fuera suyo.
El nombre Obed, proviene del hebreo, y quiere decir: que sirve a Dios. Y tal vez se refieran al deseo de que este niño pueda servir a Dios y se destaque por ello.
De esta forma, afirma Daat Mikrá, llegamos al objetivo de este libro: demostrar que el rey David desciende de Rut.
Rut 4 Versículo 18
"Estas son las generaciones de Peretz: Peretz engendró a Jetzrón,"
Versículo 18:
¿Por qué comienza a nombrar toda la genealogía desde Peretz?
El motivo por el cual comienza a mencionar la genealogía desde Peretz, es porque, anteriormente en el versículo 12 había dicho: Que, tu casa sea como la casa de Peretz, el que Tamar dio a luz a Yehudá, por medio de la descendencia que el Señor te dará de esta joven y desde Peretz ya es conocido por todos cómo se relaciona con Yehudá, Yaacob, Itzjak y Abraham.
Rut 4 Versículo 19
"Y Jetzrón engendró a Ram, y Ram engendró a Aminadab,"
Versículo 19:
Ram no fue mencionado en la Tora, no obstante, Daat Mikrá, citando lo dicho en Crónicas I 2:9, dice que en realidad Ram no era el primogénito de Jetrzón sino que era su segundo hijo, y aquí lo mencionó, porque la genealogía de David proviene de él.
Aminadab fue de los hombres principales de la tribu de Yehudá en los tiempos de Moshé cuando el pueblo de Israel salió de Egipto. Su hijo Najshón fue el jefe de la tribu y su hija Elisheba, fue la esposa de Aaron hermano de Moshé.
Rut 4 Versículo 20
"Y Aminadab engendró a Najshón, y Najshón engendró a Salmá,"
Versículo 20:
Najshón fue el ilustre jefe de la tribu de Yehudá, aquel que marchaba a la cabeza del campamento de Yehudá al frente del pueblo de Israel cuando transitaban por el desierto, es recordado como un fiel servidor de Moshé.
Daat Mikrá dice que, si bien Salmá no fue mencionado en la Tora, seguramente habrá sido uno de los que ingresaron a la tierra de Israel con Yehoshua. Probablemente Najshon haya fallecido uno o dos años después de la salida de Egipto y Salmá, murió luego de Yehoshua.
Rut 4 Versículo 21
"Y Salmón engendró a Boaz, y Boaz engendró a Obed,"
Versículo 21:
Los comentaristas explican que Salmá y Salmón, son la misma persona. Acorde a algunas opiniones, Salmá era hermano de Elimelej.
Rut 4 Versículo 22
"Y Obed engendró a Ihsai e Ishai engendró a David."
Versículo 22:
Este versículo que es el que cierra el libro de Rut, es también el objetivo de todo este libro: Documentar la genealogía del rey David hasta los patriarcas y, por otro lado, mostrar la sencillez y humildad de sus ancestros, quienes obraron llenos de bondad y pureza, haciendo más de lo que cualquier otro individuo hubiera hecho, tal como lo hizo Rut y Boaz.
Diez generaciones son mencionadas desde Peretz el hijo de Yehudá hasta David, las cuales, acorde a la opinión de Daat Mikrá se dividen en cinco generaciones hasta la entrada a la tierra de Israel, y otras cinco después de que ingresaron a la tierra prometida.
Rut 4 Versículo 1
Rut 4 Versículo 2
Rut 4 Versículo 3
Rut 4 Versículo 4
Rut 4 Versículo 5
Rut 4 Versículo 6
Rut 4 Versículo 7
Rut 4 Versículo 8
Rut 4 Versículo 9
Rut 4 Versículo 10
Rut 4 Versículo 11
Rut 4 Versículo 12
Rut 4 Versículo 13
Rut 4 Versículo 14
Rut 4 Versículo 15
Rut 4 Versículo 16
Rut 4 Versículo 17
Rut 4 Versículo 18
Rut 4 Versículo 19
Rut 4 Versículo 20
Rut 4 Versículo 21
Rut 4 Versículo 22